- Desculpa. Nunca tinha feito nada como isto. | Open Subtitles | هذا كان وليد اللحظة لم أفعل شيئاً كهذا من قبل |
Mas, pai... nunca tinha feito nada tão excitante como aquilo de ontem. | Open Subtitles | ..أبي لم أفعل شيئاً محمّساً كما فعلتُ بالأمس |
Devias saber de imediato, não deves ter feito nada assim tão mau. | Open Subtitles | يجب أن تجيب بسرعة، وإلا فإنك لم تفعل شيئاً سيئاً جداً. |
Devia tê-lo impedido e ter-lhe dito que não havia feito nada de errado, que desperdiçar a própria vida não levaria a nada. | Open Subtitles | كان علي أن أوقفه لأخبره أنه لم يفعل شيئاً وأن التخلي عن حياته لن يحقق شيئاً |
Eu não tinha feito nada. Não o tinha levado à Disney World nem lhe comprara uma Playstation. | TED | لم أكن قد فعلت أي شيء , لم آخذه إلى عالم ديزني أو اشتري له بلاي ستيشن. |
Deram-me outro trabalho, porque sabiam que não tinham feito nada de mal. | Open Subtitles | لقد أعادوا تعييني لأنهم يعلمون أنني لم أفعل أي شيء خاطئ |
Se ele se calasse, eu não teria pensado nada, mas pôs-se a dizer-me que ele não tinha feito nada, que não se tem passado nada... | Open Subtitles | لو لم يقل شيئا لم أكن لأفكر في شيء ولكنه استمر في إخباري أنه لم يفعل شيئا ولا شيء يحدث إلى آخر هذا الهراء |
Nunca vou saber, e isso fez-me perceber que eu não tinha feito nada para tentar mudar as coisas. | TED | لن أعلم أبدًا، وهذا جعلني أدرك أنني لم أفعل شيئًا لمحاولة إحداث تغيير. |
Mas não posso arriscar a que esteja certa e não ter feito nada. | Open Subtitles | لكن لا يمكننى المجازفة بفرضية أنكِ على صواب ولا أفعل شيء حياله |
Nunca deveria ter feito nada contra o Elwood. | Open Subtitles | لم يكن على أن أحاول "أن أفعل شيئاً بشأن "ألـوود |
A razão pela qual não tenho feito nada da minha vida... é não saber o que queria fazer. | Open Subtitles | أنظروا, السبب الذي جعلني ... لا أفعل شيئاً في حياتي هو أنني لم أكن أعلم ماذا أريد أن أفعل |
Eu... Não tenho feito nada como isto, há muito tempo. | Open Subtitles | لم أفعل شيئاً كهذا منذ مدة طويلة |
Passou muito tempo no meu apartamento sem nunca ter feito nada com ele | Open Subtitles | فقط باقية في شقتي الصغيرة لا تفعل شيئاً عندما يمكنها الخروج ورؤية العالم |
Estou muito feliz que ela não tenha feito nada mais de grave. | Open Subtitles | أنا سعيد في الواقع بأنها لم تفعل شيئاً أكثر جدية |
Mas desde que não tens feito nada mais que desiludir-me. | Open Subtitles | لكن منذ أنك لم تفعل شيئاً سوى تخييب ظني |
Se ele não foi apanhado, pode não ter feito nada. | Open Subtitles | إن لم يتم توجيه الإتهام إليه فربّما لم يفعل شيئاً. |
Não foste tu que me tiraste o Benny, apesar de não ter feito nada? | Open Subtitles | ألست التي اخذت "بيني" بعيداً مني مع انه لم يفعل شيئاً خاطئاً |
Não me lembro de ter feito nada para estares tão chateada comigo. | Open Subtitles | لا أتذكر أنني فعلت أي شيء يغضبك مني لهذه الدرجة |
Muita gente fica nervosa, mesmo que não tenha feito nada. | Open Subtitles | معظم الناس يكونون متوترين من مثل هذا، حتى لو لم تكن قد فعلت أي شيء. |
Mesmo não tendo feito nada de espectacular, para mim, ele era. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لم أفعل أي شيء مميز، لكنه كان كذلك لي. |
Se eu não tivesse feito nada, eras tu quem estaria na Casa da Tortura. | Open Subtitles | ،إن لم أفعل أي شيء فسوف تكونين في منزل الألم |
As pessoas estão a adquirir habilidades, e não pode ser feito nada sobre isso... | Open Subtitles | الناس سوف تملك القدرات و لن يستطيع أحد أن يفعل شيئا حيال ذلك |
Se não tivesse feito nada, estavas na prisão. | Open Subtitles | لو لم أفعل شيئًا لكنتَ في السجن. |
Só espero que não tenha feito nada de errado. | Open Subtitles | آمل فقط أنّي لم أفعل شيء خاطيء. |
Eu nunca tinha feito nada. Mas o que teria ela feito? | Open Subtitles | لم أفعل أيّ شيء أبدا لكن ماذا فعلت هي ؟ |