"feito pelo homem" - Traduction Portugais en Arabe

    • من صنع الإنسان
        
    • من صنع البشر
        
    Creio que nos topamos com algo que nao foi feito pelo homem e sim por um fenomeno da natureza que nao se pode explicar. Open Subtitles أعتقد بأننا قد تعثرنا بشئ ليس من صنع الإنسان ولكن بظاهرة طبيعية لا يمكن تفسيرها
    Bem, se o patogénico é feito pelo homem, então ou foi libertado por um laboratório, ou alguém anda a expor as pessoas a ele de propósito. Open Subtitles حسناً ، إن كان عامل المرض من صنع الإنسان فإما أنه قام بالهرب من المختبر أو شخص ما أخرجه وعرض الناس له
    Não. Eu ficaria mais confortável em algo feito pelo homem. Open Subtitles سأشعر براحةٍ أكبر داخل شيءٍ من صنع الإنسان
    Está bem, isto parece feito pelo homem. Open Subtitles حسنا، يبدو أنه من صنع البشر
    Não parece ser feito pelo homem. Open Subtitles -لا يبدو من صنع البشر
    As filmagens do "drone" mostram imensos dados provocados pelo incêndio e nem um único vestígio de algo feito pelo homem. Open Subtitles لقطات الطائرات بدون طيار معارض الخسائر الناجمة عن الحرائق واسعة ولا أثر لشيء من صنع الإنسان.
    É feito pelo homem, e o homem vem da Natureza. Open Subtitles إنه من صنع الإنسان والإنسان من الطبيعة
    Plutónio... é um metal radioactivo feito pelo homem, que se mantem inalterável para todo o sempre. Open Subtitles لا بأس الـ "بلوتونيوم" هي معدن مشع من صنع الإنسان.
    É feito pelo homem. Foi o Jack. É um código para "S.O.S.". Open Subtitles هل ترى حرف ڢ، انها من صنع الإنسان (جاك) فعلها
    Nada feito pelo homem poderia conter Fenrir, então forjaram-na com coisas que não conseguimos ver e com coisas que não conseguimos ouvir. Open Subtitles لايوجد شيء من صنع الإنسان (يمكنه أن يقيّد (فنرير لذا قاموا بتزوير الأشياء التي لا يمكن أن نراها والأشياء التي لا يمكننا سماعها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus