Havia feixes de luz azul a virem do céu e pessoas a serem levadas. | Open Subtitles | كانت هناك حزم من الضوء الأزق تخرج من السماء و الناس يُسحبون للسماء |
Ou do mundo. Se concentrarmos os nossos esforços nos feixes de partículas, ou nos sonares, nas tecnologias anti-submarinos, | Open Subtitles | اذا ركزنا جهودنا في حزم الجزيئات |
Na verdade, são feixes de luzes comprimidas. | Open Subtitles | في الواقع إنها حزم ضوئية مضغوطة |
No topo da torre, há uma cápsula de sal fundido, aquecida pelos feixes de luz refletidos pelos espelhos lá em baixo. | TED | في قمة البرج، هناك كبسولة من الملح المذاب التي تُسخن بواسطة أشعة من الضوء المنعكسة لأعلى بفعل المرايات في الأسفل. |
Depois chegámos a máquinas enormes em formato de anel que pegam em dois feixes de partículas em direcções opostas, espremem-nos até menos da largura de um cabelo e esmagam-nos juntos. | TED | وفي النهاية، توصّلنا إلى الآلات الضخمة ذات الشكل الدائري التي تأخذ حزمتين أشعة من الجسيمات في الاتجاه المضاد، وتضغط عليهم لتصبح أصغر من عرض الشعر وتسحقهم مع بعضهم البعض. |
Estávamos a carregar feixes de milho. | Open Subtitles | لقد كنا نحمل حزم من القمح |
São como feixes de livros. | Open Subtitles | انها مثل حزم كتاب. |