Se não se importar, Felicia, eu levo as minhas. | Open Subtitles | إن كان لا مانع لديك, فيليشا سأحضر سندويشاتي |
Não. Felicia, isto é diferente, certo? Porque ela mudou-me. | Open Subtitles | لا، يا "فيليشا" هذا مُختلف حسناً، لأنها غيرتني |
A Felicia Tillman já se deu a muito trabalho para o prejudicar. | Open Subtitles | فيليشا تيلمان قامت بأفعال إستثنائية لتسبب لك الأذى. |
A Felicia pode ser intimidante, mas... é minha irmã. | Open Subtitles | فيليسيا يمكن أن تكون متنمرة، ولكن هي أختي. |
-Quando a Felicia vier para cá viver, vais ter que te limpar! | Open Subtitles | عندما تأتى فيليشيا لتعيش معنا ستواجه الكثير من المشاكل |
Além da Mistress Felicia fazer este tipo ficar tão excitado para ter uma paragem cardíaca eu não acho que ela o matou. | Open Subtitles | يبدو انه بعد الوصول المرتقب للانسة فليشا قد تحمس كثيرا مم سبب له أزمة قلبية, |
Ao menos a Felicia teve a coragem de mostrar que me odiava. | Open Subtitles | على الأقل فيليشا كانت شجاعة بما فيه الكفاية لتكرهني علنا. |
Mas a Felicia estava em minha casa quando fazia comida para o Paul. | Open Subtitles | ولكن فيليشا كانت في بيتي عندما كنت أحضر طعام بول |
Para acusar a Felicia, precisamos de provas de que tentava activamente matar o Paul. | Open Subtitles | لكي نقوم بتضمين فيليشا سنحتاج لبعض الأدلة انها كانت تحاول حاليا قتل بول |
Se vai continuar a falar, Felicia, importa-se de me aumentar a dose? | Open Subtitles | ان كنت ستستمرين بالحديث, فيليشا فهل تمانعين في رفع جرعتي؟ |
Felicia, vou para a campa certo de uma coisa. | Open Subtitles | فيليشا هناك شيء واحد سأذهب الى قبري وانا متأكد منه |
Se calhar não encontraste o homem certo. Pergunta à Felicia. Não perguntes a mim. | Open Subtitles | ربما لم تقابلي الرجل الصحيح بعد اسألي فيليشا , لا تسأليني |
Evidentemente que não sabes que a Sra. Felicia Heymans é considerada uma das maiores poetisas inglesas. | Open Subtitles | من الواضح أنك لا تعرفين السيدة فيليسيا هيمانز تعتبر واحدة من اهم شعراء اللغه الانجليزية |
Um aplauso para o nosso distinto concidadão... ou distinta concidadã, Felicia Alden. | Open Subtitles | اليَدّ الكبيرة لمعظمنا اختيار الرجل الصحيح او المراءة المنختارة او الشخص المختار، فيليسيا ألدن. |
O Clyde diz que a Felicia tem visões. | Open Subtitles | يَقُولُ كلايد بأنّ فيليسيا عِنْدَها وجهه نظر |
-A Felicia tinha razão, deveria ter te deixado à anos. | Open Subtitles | فيليشيا على حق كان يجب على ضربك من فترة |
-Se querias deixar alguém, deverias ter deixado a Felicia. | Open Subtitles | أن كان أحد يجب أن يضرب فهى فيليشيا |
Um presente da Mistress Felicia por ajudá-la. | Open Subtitles | برجل حي يحمل سوطا? شكرا انها هدية من فليشا لقاء مساعدتي لها. |
- Sim. Era um homem corajoso. Era tudo pela Felicia, é claro, não apenas pelos potenciais lucros. | Open Subtitles | إنه رجل شجاع ليقوم بكل هذا من أجل (فليشا) , بالطبع و ليس لمجرّد الأرباح المحتملة |
Mistress Felicia e eu nos conhecemos numa exibição de instrumentos de tortura ao longo do tempo. | Open Subtitles | انا والعشيقة فليشيا ندردش حول معرض عن أدوات التعذيب عبر التاريخ. |
Vai fazer um retrato-robô do raptor. Vou pedir à Felicia que fique consigo. | Open Subtitles | هو سيقوم بالعمل ساحضر فليسيا لتبقى معك |
E olhei para a Felicia, enquanto ele estava a falar.. | Open Subtitles | لطيفاً جداً , تعلم,وانا نظرت لحالة فيلسيا وهو يتحدث... |
Felicia Carson, uma promotora assistente, foi assassinada em sua casa ontem à noite. | Open Subtitles | فيليسا كارسون" مساعده" للنائب العام قُتلت في منزلها ليلة أمس |
Porque tenho uma irmã mais nova, a Felicia, e adoro-a, mas ela nunca se chegaria à frente para me proteger como você tem protegido o seu irmão. | Open Subtitles | لأن لدي شقيقة صغيرة اسمها (فاليشا) وأحبها حتى الموت لكن... مستحيل أن تحميني كما أنت تحمين شقيقك |