"felizmente não" - Traduction Portugais en Arabe

    • لحسن الحظ لم
        
    Felizmente não tive de lhes ensinar o governo americano. TED لحسن الحظ لم يكن يتوجب علي ان ادرسهم السياسة الامريكية
    Felizmente não lhe acertei na cara. Senão não daria para ver quem é. Open Subtitles لحسن الحظ لم اطلق على وجهه والا لم يتعرف عليه احد.
    Mas, felizmente, não era o único que tinha percebido isso. Open Subtitles لكن لحسن الحظ , لم أكن الشخص الوحيد الذي أدرك هذا
    Felizmente, não foi necessário. Open Subtitles حسناً، لحسن الحظ لم تكن هنالك حاجةٌ لذلك
    Um pouco abalada, mas Felizmente não viu nada. Open Subtitles ترتجف قليلاً ولكن لحسن الحظ لم ترَ شيئاً
    Felizmente, não efectivámos esta detenção sozinhos. Open Subtitles لحسن الحظ لم أضطر إلى عملية القبض هذه بمفردي
    Mas, felizmente, não foi real. Tens de esquecer isso. Open Subtitles لكن لحسن الحظ لم يكن حقيقياً عليك أن تنسى الأمر
    Felizmente, não houve vítimas... e os responsáveis foram capturados. Open Subtitles لحسن الحظ لم تكن هناك اي اصابات والمسؤلين عن ذلك تم اعتقالهم
    Felizmente não comi os ovos Benedict. Open Subtitles لحسن الحظ لم أتناول طبق بيض بينيديكت.
    Felizmente não tinha ninguém em casa quando aconteceu. Open Subtitles لحسن الحظ لم يكن أحد متواجد بذلك الوقت
    Felizmente não chegou a isso. Open Subtitles لحسن الحظ لم تصل الى تلك المرحلة،
    Felizmente não sentiu nada. Open Subtitles لحسن الحظ لم يشعر بشيء
    Felizmente, não vim aqui para me vingar. Open Subtitles لحسن الحظ لم أحضر للانتقام
    Felizmente, não aconteceu. Open Subtitles لحسن الحظ , لم يحدث.
    Felizmente não houve feridos graves foram relatados Apesar de vários bombeiros foram hospitalizados devido a ... Open Subtitles لحسن الحظ لم تقع اصابات الرئيسية وأبلغ... ... على الرغم من العديد من رجال الاطفاء نقلوا الى المستشفى بسبب... .
    Felizmente, não aconteceu. Open Subtitles لحسن الحظ لم تبدأ
    Felizmente, não sei dizer. Open Subtitles لحسن الحظ, لم اكن أعلم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus