"fenómeno de" - Traduction Portugais en Arabe

    • الظاهرة
        
    Mas devemos estar a falar do maior fenómeno de sempre! Open Subtitles لكن يجب أن نتكلم كل الوقت مستغلين تلك الظاهرة
    Este fenómeno de seleção de características associados à juventude designa-se por neotenia e encontramo-la em muitos animais domésticos. TED هذه الظاهرة من اختيار الصفات المرتبطة بالشباب تعرف باسم نيوتني، ويمكن رؤيتها في عدد من الحيوانات الأليفة.
    Uma coisa do outro mundo pelo fenómeno de 17 anos! Open Subtitles و استعراض عالمي اخر من الظاهرة ذو ال السبعة عشر ربيعا
    Este género de fenómeno de ter curtos bocados de tempo para fazer as coisas faz-me lembrar outra coisa que não resulta quando é interrompido. É o sono. TED وهذا نوع من الظاهرة ككل وجود رشقات نارية قصيرة في وقت لإنجاز عمل يذكرني بشيء آخر لا تستطيع عمله عند المقاطعه إنه النــوم
    Sabemos que há ácaros da varroa que foram introduzidos e causaram muitas perdas, e também temos este novo fenómeno, de que falei no ano passado, TED ونحن نعرف أن هناك هذه العث الفاروا التي دخلت وتسببت في الكثير من الخسائر ، وعلينا أيضا هذه الظاهرة الجديدة ، التي تحدثت عن العام الماضي ، انهيار المستعمرات الفوضوي.
    Esta atleta acabou de experimentar um fenómeno de "bloqueio", em que, apesar de meses ou anos, de prática, uma pessoa falha exatamente no momento mais importante. TED هذا المتنافس اختبر للتو الظاهرة المسماة "الاختناق" حيث بالرغم من الشهور، أو حتى سنوات من التدريب، يفشل الشخص حينما يكون الأمر في غاية الأهمية.
    Andy Smith está a ir à Península estudar esse fenómeno de perto. Open Subtitles يطير (آندي سميث) فوق شبه الجزيرة لدراسة هذه الظاهرة مباشرةً
    Sofres do fenómeno de Raynaud. Open Subtitles كنت حصلت رينود الظاهرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus