Aproveitem. Temos duas horas para eliminar o que leve fermento. | Open Subtitles | . تمتعوا بهم الأن . لدينا ساعتان فقط و نزيل أى شئ به خميرة من المطبخ |
Descobrimos que não estávamos a traficar. Estávamos a levar fermento em pó. | Open Subtitles | عندما ذهبنا إلى فرانك, اتضح أننا لا نُـهَـرِب كوكايين وإنما نُـهَـرِب مسحوق خميرة العجين |
Podem fazer um biossensor a partir de fermento para detetar poluentes na água. | TED | يمكنك أن تعزل البيوسينسور من الخميرة الكشف عن الملوثات في المياه. |
Precisamos de quatro litros de gelado de morango, um pouco de soro de leite doce, um nadinha de fermento e açúcar. | Open Subtitles | نحتاج لغالون من البوظة بالفراولة ،بعض المصالة الحلوة الخميرة وبعض السّكر |
Seja como for, em menos de cinco minutos, fiz asneira e deitei demasiado fermento na massa e comecei logo a chorar. | Open Subtitles | أنا أقول ذلك فقط. على أي حال أستغرق الأمر أقل من خمس دقائق لأخلق الفوضى، فقد وضعت الكثير من صودا الخبز في العجين، |
O Felipe deve ter metido fermento em pó no carro. | Open Subtitles | فيليبي يجب أن يكون وضع مسحوق الخبز في السيارة. |
Com o fermento foi o mesmo. | Open Subtitles | لقد فعلت نفس الأمر مع خميرة الخبز |
Comprei um quilo... de fermento em pó para ti... | Open Subtitles | ... لقد اشتريتُ منك ... كيلو جرماً من مسحوق خميرة خبيز العجين |
Isso exigiria fermento seco, água oxigenada e um pouco de detergente líquido, talvez soda cáustica para casa de banho, alguns balões ou algo parecido, e outras miudezas domésticas comuns. | Open Subtitles | هذا أقلّه سيتطلّب خميرة جافّة وبيروكسيد الهيدروجين وقليل من سائل تنظيف الصحون، ربما بعض من منظف الحمام أو الحوض بعض البالونات أو ما شابه، وبعض المواد المنزلية الأخرى. |
Esse é o fermento (é a menor) das minhas preocupações. | Open Subtitles | هذا خميرة اهتماماتي *يقصد أقل اهتماماتي * |
Tanto faz se é um fermento, tanto faz se é um rato, tanto faz se é uma mosca. Todos nós temos ADN. | TED | لا يهم لو كنت (خميرة) لا يهم لو كنت (فأراً) لا يهم لو كنت ( ذبابة) ، فلدينا جميعاً هذه المادة الوراثية الـ (DNA) |
O Hawkes encontrou rastros de fermento na mochila do Reed. | Open Subtitles | (لقد عثر (هوكس) آثار خميرة على حقيبة (ريد |
E assim que adicionamos o fermento, por ter sido desidratado, assim que o adicionamos ao mosto, ele começa a fermentar. | Open Subtitles | ،وبعد أن نضيف الخميرة ،تبدأ عملية سحب الماء ثم تبدأ عملية التخمر |
A fermentação é a conversão de açúcares em álcool, usando o fermento. | Open Subtitles | التخمر هو تحويل السكريات إلى كحول، باستخدام الخميرة. |
Muita controvérsia gerou este pedaço de paraíso, bicarbonato ou fermento, xarope de ácer ou mel, | Open Subtitles | تثير هذه الحلوى الرائعة الكثير من الجدل، أيهما أفضل مسحوق الخبيز أم الخميرة وشراب القيقب أم العسل، |
Devemos ir adiante com o fermento azedo. | Open Subtitles | . الخميرة الفلاحية، لا تحوي الشَّمَر، أليس كذلك؟ |
Acho que usámos um pouquinho de fermento a mais! | Open Subtitles | أعتقد أننا أستخدمنا كمية أكبر من اللازم من الخميرة! |
Manteiga, ovos, farinha, açúcar, fermento, chocolate, sal e baunilha. | Open Subtitles | زبدة, بيض, نكهة سكر, صودا الخبز شكولانه, ملح, فانيلا |
A ajudar tudo isto está o fermento, o bicarbonato de sódio | TED | ويساعد على ذلك أيضاً عميلك المخمر بيكربونات الصوديوم أو صودا الخبز . |
Não, não, não, é a vida de casado... e, sabes o que se costuma dizer... é o pó de arroz que dá interesse aos homens, mas é o fermento que os mantém em casa. | Open Subtitles | لا , لا , إنها حياة الزوجية وأنت تعرف ماذا يقولون إنه مسحوق الوجه الذى يثير الرجل |
Pronto, consegui. A última caixa de fermento. | Open Subtitles | حسناً, لقد حصلت عليها آخر علبة من مسحوق الخَبز |