| Usam fertilizantes, nitratos, pesticidas, todo o tipo de coisas que encorajam o crescimento das culturas. Mas têm impactos negativos. | TED | يضعون الأسمدة والنترات والمبيدات الحشرية، مختلف الأشياء التي تزيد من نمو المحاصيل، لكن لها بعض التأثيرات السلبية. |
| Sabe-se lá o que a fábrica de fertilizantes fez durante doze anos. | Open Subtitles | يعلم الله ماذا كان يفعل بمصنع الأسمدة ذلك لمدة 12 عاماً |
| Ele quer dizer que sou o único agente imobiliário das redondezas, que recebe comissões em fertilizantes e galinhas. | Open Subtitles | إنه يقصد بكلامه بأنني وكيل العقارات الوحيد هنا الذي يتم أخذ تفويضه بشأن السماد و الدجاج |
| A energia sob a forma química fornece-nos fertilizantes, faz mover as máquinas agrícolas e transportam a energia. | TED | والطاقة الكيميائية هي مصدر السماد وهي التي تقود الآلات الزراعية وطاقة النقل. |
| Não há máquinas de fertilizantes. Não há nada aqui. | Open Subtitles | لا توجد أية موزّعات سماد لا يوجد شيء هنا |
| As lojas de nitrato de amónio têm de nos avisar se um pedido de grande quantidade de fertilizantes é feito. | Open Subtitles | بائعي نترات الأمونيوم يجب عليهم أن يطلبونا حين يُطلب كمية كبيرة من السماد |
| Trens cargueiros transportam fertilizantes. | Open Subtitles | أن قطارات نقل البضائع تحمل كميات كبيرة من أسمدة التخصيب الزراعي |
| Vendeu a piscina a uma empresa de fertilizantes. | Open Subtitles | أنك بعت المسبح لشركة اسمدة |
| Tenho que trabalhar numa fábrica que fabrica fertilizantes. E eles sabem. | Open Subtitles | أنا كنت أعمل في المعمل الذي يطوّر الأسمدة, وهم يعلمون |
| O Roland foi mostrar-lhes o que tinha lá, em vez de fertilizantes... | Open Subtitles | لكي يفحصوا شحنة الأسمدة رولاند ذهب لكي يريهم ما كان هناك |
| O azoto que existe nos fertilizantes e o fósforo penetram na terra, são drenados para o Rio Mississippi e acabam no Golfo do México. | TED | النيتروجين والفسفور الموجود في الأسمدة يتسرب في التربة ويتسرب إلى نهر المسيسبي والذي يصب في خليج المكسيك. |
| A maioria usa fertilizantes químicos. | TED | معظم الناس يستخدمون الأسمدة الكيميائية. |
| “Sim”, foi a resposta à dissociação. E “Sim”, podemos reduzir o uso dos fertilizantes atuais numa espantosa ordem de grandeza de 2,7 pontos. | TED | كان الجواب بنعم على للسؤال المتعلق بالفصل، وأيضا نعم ، يمكننا استبدال السماد المستخدم بنسبة مذهلة بلغت 2.7 مرة. |
| Sacos abertos de fertilizantes. | Open Subtitles | مليئ بالسموم بسبب وجود أكياس مفتوحة من السماد الصناعي |
| Pode mostrar-me onde guarda os fertilizantes? | Open Subtitles | حسناً ، هل يمكنك أن تريني أين تبقى السماد حتى يمكني تفقده ؟ |
| O facto é que não cheirei nenhum fertilizantes quando estivemos lá. | Open Subtitles | الموضوع هو, انا لم اشتم اي رائحة سماد عندما كنا هناك |
| Vasos redundantes são reciclados, curtidos e convertidos em fertilizantes, após o que são devolvidas à terra para promover o verdejante e crescimento. | Open Subtitles | رحلوا الى حاويات اعادة التصنيع خلطهم وتحويلهم الى سماد وبعدها يعودون الى الارض |
| Nitrato de amónio extraído de fertilizantes. Precisa-se de licença para materiais como este. | Open Subtitles | نترات الأمونيوم المستخرجة من الأسمدة |
| É agora que a merda vai voar. Uma fábrica de fertilizantes em Guangzhou. | Open Subtitles | هذا حيث الهراء سيبدأ حقا و يطير "نبات التخصيب فى "جوانزو |
| Herbicidas e fertilizantes. | Open Subtitles | اسمدة |
| Mudámos a química dos solos com os nossos fertilizantes artificiais. | TED | غيرنا كيمياء التربة باستخدامنا للأسمدة الصناعية. |
| A maioria das emissões agrícolas vem da desflorestação tropical, do metano dos animais, dos arrozais, do óxido nitroso devido ao excesso de fertilizantes. | TED | وأهم مصادرها ناتجة عن إزالة الغابة الاستوائية، والميثان عن الحيوانات وحقول الأرز، وأكسيد النيتروز عن الإفراط بالأسمدة. |
| Sim, compreendo, mas só porque comprou fertilizantes, não significa necessariamente que ele está a fabricar uma bomba. | Open Subtitles | نعم , أدرك ذلك لكن فقط لأنه إشترى أسمدة لا يعني بالضرورة إنه يصنع قنبلة |