"fez com o" - Traduction Portugais en Arabe

    • فعلت مع
        
    • فعل مع
        
    Ou pelo menos ameaçar-me, como fez com o pai adoptivo. Open Subtitles أو على الأقل تهددنى مثلما فعلت مع والدها بالرعايه
    Apesar que o Hank me disse que talvez pudesse dar-me algum dinheiro, assim como fez com o seu tio David quando ele saiu. Open Subtitles أنا أريد مساعدتك فقد أخبرني هانك أنه بإمكانك إعطائي بعض المال كما فعلت مع عمك ديفد حين خرج من السجن أيضاً
    Não mande uma terceira como fez com o seu próprio afilhado. Open Subtitles لا تتخلص مني بيد أخرى كما فعلت مع ابنك بالمعمودية
    Acho que lhe devíamos perguntar o que ele fez com o vosso amigo Shep. Open Subtitles أنا فقط أَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَسْألَه ماذا فعل مع شيب
    Vai dedicar-se à paternidade como o fez com o FBI e contigo. Open Subtitles سيكون تركيزه منصبا نحو الأبوة كما فعل مع المكتب التحقيقات الفدرالي ومعك.
    Ou a Daisy ficará com o coração destroçado como fez com o Brandon? Open Subtitles أو ديزي البقاء ل مع القلب م والمهترئ كما فعلت مع براندون
    A Erica não prestou atenção às aulas de educacão sexual por causa das coisas que fez com o tipo da cadeia? Open Subtitles حسنا، اتضح أن لم إيريكا لا يعير اهتماما كبيرا في فئة إد الجنس. لأن الشيء فعلت مع الرجل السجن سيكون من الصعب جدا لجعل الطفل بهذه الطريقة.
    Por isso este Gabinete far-me-á o favor de respeitar os meus desejos... como o fez com o General Washington. Open Subtitles هذه الحكومة تدين لي بإحترام قراراتي (كما فعلت مع العقيد (واشنطن
    Talvez possa tornar o meu hotel numa estrela na América, como fez com o Smith Jerrod. Open Subtitles أمريكا ترى فندقي كنجم كما فعلت مع (سميث)
    Preciso que trace o código genético deste sangue, que o replique e sintetize como fez com o sangue humano. Open Subtitles أريدك أن ترسم الخارطة الجينية لهذا الدم لتماثله (تستنسخه) و من ثمة تصنّعه تماما كما فعلت مع الدم البشري
    Bem, se tiveres razão, o homicídio da Vanessa pode ter sido outra jogada de poder da Shioma, como ela fez com o Adam. Open Subtitles إذا كنت محقا بكلامك (فإن جريمة قتل (فانيسا (من الممكن أن تكون إحدى تحركات (شيوما مثلما فعلت مع آدم
    - O que fez com o meu pai? Open Subtitles -ماذا فعلت مع أبي؟
    O que fez com o Chefe Sousa? Open Subtitles ماذا فعلت مع الرئيس (سوسا)؟
    Tal como fez com o Chuck? Open Subtitles كما فعلت مع (تشاك)؟
    Ele queria proteger-te como fez com o Roscoe Gulch. Open Subtitles كان يريد حمايتك مثلما (فعل مع (روسكو غولش
    Nós não tivémos nada a ver com a morte do irmão dele então, esperemos que ele nos deixe ir, assim como fez com o Boris. Open Subtitles ما كان أمامنا أي خيار لانقاذ أخيه من الموت لذا نحن نأمل أن يتركنا نرحل كما فعل مع "بوريس"
    O caralho invadiu as tabelas LDD como fez com o banco. Open Subtitles DDL اللعين الصغير, من المؤكد انه قام باختراق جدول كما فعل مع البنك
    Ele colocou-te no rio, como fez com o teu pai. Open Subtitles لقد وضعك في النهر كما فعل مع والدك
    Ele está a tentar virar-te contra mim, como fez com o Ward. Open Subtitles إنه يحاول تحريضك علي ، كما فعل مع "وارد"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus