"fez mal a" - Traduction Portugais en Arabe

    • يؤذي
        
    • يؤذى
        
    • يؤذِ
        
    • يؤذ
        
    Quanto ao Spud, tenho pena dele, nunca fez mal a ninguém. Open Subtitles حسنا، لا بأس شعرت بالأسى على سبود هو لم يؤذي أي شخص
    Olha para isto. Um pouco de trabalho duro nunca fez mal a ninguém. Open Subtitles أنظر إلى ذلك ، قليل من العمل المجهد لم يؤذي أحداً أبداً
    E apercebi-me, um pouco de complicação nunca fez mal a ninguém... Open Subtitles ثمّ أدركت أن قليل من التعقيد ... لن يؤذي أحد
    O pobre diabo nunca fez mal a ninguém na sua vida. Agora eles mataram-no. Open Subtitles بحق الله لم يؤذى احدآ قط فى حياته والأن ها هم قتلوه
    Um daqueles patifes matou o Bud Philpot, que nunca fez mal a ninguém. Open Subtitles واحدٌ من هؤلاء الأوغاد قتل بَد فيلبوت الذي لم يؤذِ أحداً
    O Ajay fez sempre tudo certo, toda a vida... era um bom piloto, um bom amigo, um bom filho... nunca fez mal a uma alma. Open Subtitles أجاى كان يفعل الصحيح فى كل شىء طوال حياته لقد كان طيارا جيدا صديقا جيدا و ابنا جيدا لم يؤذ أى روح
    Ele não fez mal a ninguém. Open Subtitles أن تستخدموا موسيقى "بيتهوفن" بهذا الشكل بيتهوفن" لم يؤذي أي إنسان"
    Pobre moleiro. Ele nunca fez mal a ninguém. Open Subtitles الطحان المسكين لم يؤذي احدا في حياته قط
    Um bocadinho de água nunca fez mal a ninguém, mas estou preocupada com o seu problema de disciplina. Open Subtitles ... القليل من الماء لن يؤذي أي أحد ولكنّني قلقة بخصوص مُشكلة إنضباطك
    - Acredito que sim, mas um pouco de mistério nunca fez mal a ninguém. Open Subtitles -أنا متأكّد من ذلك لكن بعض الغموص لا يؤذي
    Anima-te, Vince, um pouco de pó nunca fez mal a ninguém. Open Subtitles كن متنوراً " فينس " , بعض الغبار لن يؤذي أحداً
    Ele era uma criança normal. Nunca fez mal a ninguém. Open Subtitles لقد كان طفلاً عادياً لم يؤذي أحد
    Nunca fez mal a ninguém. Open Subtitles انه لم يؤذي احد ابدا
    Nunca fez mal a ninguém. Open Subtitles . انه لم يؤذي احدا مطلق
    Sim, um pouco de dor nunca fez mal a ninguém se estão a perceber o que quero dizer. Open Subtitles نعم , مقدار قليل من الألم لن يؤذى أى أحدا أذا كنت تعرف ما أقصده
    Os homens do Xerife têm ordens para o matar. - Mas ele nunca fez mal a ninguém. Open Subtitles . رجال عمدة البلدة مطالبون بضربه من اول نظرة , لكنه لم يؤذى ذبابة
    Sim, também nunca fez mal a ninguém ler um livro. Open Subtitles نعم ولا شئ يؤذى فى قراءة كتاب.
    Iremos depor cada um deles e fazê-los admitir que estão a dirigir um ensaio médico secreto num rapaz assustado, que na verdade não fez mal a ninguém. Open Subtitles سنحملهم جميعًا على الإدلاء بشهادتهم والاعتراف بإجراء تجربة طبيّة سرية على شابٍ خائف لم يؤذِ أحدًا قطّ.
    Aquele homem não fez mal a uma mosca. Open Subtitles -ذلك الرجل لم يؤذِ ذبابة، وكان أعزلًا .
    O Sam nunca fez mal a ninguém. Open Subtitles (سام) لم يؤذِ أحداً البتّة
    Nunca fez mal a ninguém. Open Subtitles فهو لم يؤذ أحداً أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus