Queria que soubesse o quanto agradeço tudo o que fez por mim. | Open Subtitles | وددت أن تعرفي كم أنا مقدرة لكل شئ فعلته من أجلي |
Aconteça o que acontecer, quero que saiba que lhe ficarei sempre grata pelo que fez por mim. | Open Subtitles | ليس مهماً ما هو قادم أردتك أن تعرف لطالما قدّرت كل ما فعلته من أجلي |
Por tudo o que fez por mim, por ter confiado em mim... | Open Subtitles | شكراً على كل ما فعلته لأجلي على الثقة التي أظهرتها لي |
Agradeço tudo o que fez por mim, Padre Phil. | Open Subtitles | إنني أقدر حقا كل شيء فعلته لي أيها الأب بيل إنني حقا أقدره |
Há uma coisa boa que ele fez por mim recentemente. | Open Subtitles | هناك شيء واحد جيّد فعله لي في الآونة الأخيرة |
Nada mais do que ele fez por mim. | Open Subtitles | لا شيء أكثر مما فعله من أجلي. |
O que fiz por si ontem, o trapeiro fez por mim. | Open Subtitles | بائع الخردوات فعل لى ما فعلته لك انا ليلة امس |
Eu não sei como devo agradecer por tudo que você fez por mim. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أشكرك على كل ما فعلته من أجلي |
Queria apenas agradecer-lhe por tudo o que fez por mim. E pela minha mãe. | Open Subtitles | أردت حقاً أن أشكرك على كل شيء فعلته من أجلي ومن أجل والدتي |
Pelo que fez por mim. Por ajudar a fazer a cirurgia. | Open Subtitles | على ما فعلته من أجلي لمساعدتي على إجراء الجراحة |
Sargento. Sabia o que fez por mim. Até onde me carregou. | Open Subtitles | أيّها الرقيب، أعرف ما فعلته لأجلي لأيّ مدى حملتني |
Quero agradecer-lhe, Miss Celie... por tudo o que fez por mim. | Open Subtitles | أتمنى أن أشكرك على كل ما فعلته لأجلي |
Depois de tudo o que ela fez por mim. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لأجلي. كيف حالها؟ |
- Pete, eu não te agradeci pelo que você fez por mim. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ كَيفَ اشكرك على كل ما فعلته لي |
Por isso fiz o mesmo por ela que ela fez por mim: Nada. | Open Subtitles | لذا فعلت لها نفس ما فعلته لي حينئذِ ، لا شيء |
Essa é a coisa mais sexy que um homem já fez por mim. | Open Subtitles | إنَّ هذا أكثر الأمور إثارةً، مما فعله لي جميع الرجال سابقاً |
Foi o que fez por mim quando estava doente. | Open Subtitles | باركه. أنه من فعله لي عندما كنت مريضاً |
O que ele fez por mim. | Open Subtitles | بسبب ما فعله من أجلي. |
Não pergunte o que a sua associação pode fazer por si, mas o que você fez por mim ultimamente? | Open Subtitles | اسأل ماذا تفعل الجمعية لك لاكن ماذا فعلت لي مؤخراَ؟ |
Mas ele vai para a prisão pelo que fez por mim. | Open Subtitles | لكنه سيذهب إلى السجن بسبب ما فعله لأجلي |