Ok. Eu vou à frente. Fica atrás de mim. | Open Subtitles | حسناً، دعيني أذهب أوّلا و ابقي خلفي تماماً |
Fica atrás de mim. Por favor, pela tua segurança. | Open Subtitles | قفي خلفي أرجوك , من أجل سلامتك |
Sou eu que tenho a arma. Fica atrás de mim. | Open Subtitles | معي المسدس، إبقي خلفي. |
Fica atrás de mim se estiveres assustado. | Open Subtitles | إبق خلفي إذا ما كنت خائفاً |
- Vá lá, dá-me a câmara, Fica atrás de mim. | Open Subtitles | ريد. هيا، أعطني الكاميرا، البقاء ورائي. |
Fica atrás de mim. | Open Subtitles | ابقوا خلفي |
Certo. Eu vou à frente. Fica atrás de mim. | Open Subtitles | حسناً، دعيني أذهب أوّلا و ابقي خلفي تماماً |
Fica atrás de mim, está bem? | Open Subtitles | ابقي خلفي , فهمتي ؟ |
Apenas Fica atrás de mim. | Open Subtitles | ابقي خلفي فحسب. |
Leslie, Fica atrás de mim. | Open Subtitles | (Leslie, get behind me.. ليزلي)، قفي خلفي Jess, turn around ، There's more.. |
Fica atrás de mim. | Open Subtitles | FBI قفي خلفي! الـ |
Fica atrás de mim. | Open Subtitles | إبقي خلفي |
Fica atrás de mim! | Open Subtitles | إبقي خلفي |
Fica atrás de mim e prepare-te para o puxar. | Open Subtitles | إبق خلفي و كن مستعداً للسحب |
Fica atrás de mim. | Open Subtitles | خذ ذلك. البقاء ورائي. |
Fica atrás de mim. | Open Subtitles | ابقوا خلفي. |
Fica atrás de mim, Alyssa. | Open Subtitles | أبقِ خلفي (ألي) ,أبقِ خلفي خذها فحسب, خذها |
Fica atrás de mim e fica calado. | Open Subtitles | ابق خلفى وحافظ على هدوءك |
Fica atrás de mim. Deixa o pau de fogo falar. | Open Subtitles | ابق خلفي فحسب ودع البندقية من يتحدث |
- Ouve-me. Fica atrás de mim. | Open Subtitles | ابقي ورائي - لن أسمح لك بالمغادرة - |
Fica atrás de mim, aponta para cima e não me dês um tiro nas costas. | Open Subtitles | ابقَ خلفي و راقب المكان و لا تطلق النار على ظهري |
- Fica atrás de mim! | Open Subtitles | اذهب خلفي هيا هيا |