"fica chateado" - Traduction Portugais en Arabe

    • يغضب
        
    • سيغضب
        
    Não pode viajar porque fica chateado... e o pêlo cai. Open Subtitles لا يمكنها أن تأخذه معها سوف يغضب ويتساقط شعره
    Ele disse-me que há dois dias encontrou uma rocha esquisita e que quando fica chateado, as coisas aquecem. Open Subtitles أخبرني أنه وجد هذه الصخرة الغريبة قبل أيام، و الآن عندما يغضب ترتفع حرارة الأشياء.
    Acho que um homem fica chateado e faz coisas de que se arrepende. Open Subtitles اعتقد ان الرجل يغضب ويفعل اشياء يندم عليها لاحقاً
    Não toques no termostato, Meg. O teu pai fica chateado. Open Subtitles لا تلمسي منظم الحرارة، سيغضب أبوكِ
    Anda lá. O Jeff fica chateado se perdermos a camioneta. Open Subtitles هيا ، جيف سيغضب جدا لو لم نذهب
    Oh, como estes olhos azuis acendem quando ele fica chateado. Open Subtitles عيناه الزرقاوتان تشتعلان عندما يغضب
    Devia ir. O meu pai fica chateado quando estou atrasado, portanto... Open Subtitles يجب أن أذهب ، أبي يغضب عندما أتأخر
    Isso deixa-me chateado, e quando o Dr. Evil fica chateado... Open Subtitles و هذا يغضبني و عندما يغضب "د.إيفل"
    Cada vez que insisto com ele, fica chateado. Open Subtitles كلما شددت عليه يغضب
    Se não for droga, o Earl fica chateado. Open Subtitles بما أنها ليست مخدرات ( ايرل ) سوف يغضب
    O Sr. Jingles é que fica chateado. Lá Bemol Menor? Open Subtitles . إنه السيد(جينقلز) هو من يغضب !
    - O pai não fica chateado? Open Subtitles ألن يغضب أبي؟
    Eu gosto de receber visitas como vê, e ocasionalmente... um marido fica chateado e vem à procura da sua esposa, então para evitar um cenário constrangedor. Open Subtitles كما ترون، فأنا أحب التسلية وفي بعض الحالات، فإن زوجًا سيغضب ويأتي للبحث عن زوجته - ولتجنب موقف محرج ...
    Mas se o fizer, o Tom fica chateado e preciso do apoio dele. Open Subtitles ,اذا فعلت سيغضب (توم)، وسأفقد دعمهُ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus