Não pode viajar porque fica chateado... e o pêlo cai. | Open Subtitles | لا يمكنها أن تأخذه معها سوف يغضب ويتساقط شعره |
Ele disse-me que há dois dias encontrou uma rocha esquisita e que quando fica chateado, as coisas aquecem. | Open Subtitles | أخبرني أنه وجد هذه الصخرة الغريبة قبل أيام، و الآن عندما يغضب ترتفع حرارة الأشياء. |
Acho que um homem fica chateado e faz coisas de que se arrepende. | Open Subtitles | اعتقد ان الرجل يغضب ويفعل اشياء يندم عليها لاحقاً |
Não toques no termostato, Meg. O teu pai fica chateado. | Open Subtitles | لا تلمسي منظم الحرارة، سيغضب أبوكِ |
Anda lá. O Jeff fica chateado se perdermos a camioneta. | Open Subtitles | هيا ، جيف سيغضب جدا لو لم نذهب |
Oh, como estes olhos azuis acendem quando ele fica chateado. | Open Subtitles | عيناه الزرقاوتان تشتعلان عندما يغضب |
Devia ir. O meu pai fica chateado quando estou atrasado, portanto... | Open Subtitles | يجب أن أذهب ، أبي يغضب عندما أتأخر |
Isso deixa-me chateado, e quando o Dr. Evil fica chateado... | Open Subtitles | و هذا يغضبني و عندما يغضب "د.إيفل" |
Cada vez que insisto com ele, fica chateado. | Open Subtitles | كلما شددت عليه يغضب |
Se não for droga, o Earl fica chateado. | Open Subtitles | بما أنها ليست مخدرات ( ايرل ) سوف يغضب |
O Sr. Jingles é que fica chateado. Lá Bemol Menor? | Open Subtitles | . إنه السيد(جينقلز) هو من يغضب ! |
- O pai não fica chateado? | Open Subtitles | ألن يغضب أبي؟ |
Eu gosto de receber visitas como vê, e ocasionalmente... um marido fica chateado e vem à procura da sua esposa, então para evitar um cenário constrangedor. | Open Subtitles | كما ترون، فأنا أحب التسلية وفي بعض الحالات، فإن زوجًا سيغضب ويأتي للبحث عن زوجته - ولتجنب موقف محرج ... |
Mas se o fizer, o Tom fica chateado e preciso do apoio dele. | Open Subtitles | ,اذا فعلت سيغضب (توم)، وسأفقد دعمهُ |