"fica com ela" - Traduction Portugais en Arabe

    • ابقي معها
        
    • ابق معها
        
    • ابقَ معها
        
    • احتفظ به
        
    • إبقى معها
        
    • إحتفظ بها
        
    • إحتفظي به
        
    • احتفظ بها
        
    • أحتفظي به
        
    • أبقى معها
        
    • أبقيها معك
        
    • ابقى معها
        
    • كوني معها
        
    Fica com ela. Tenta acalmá-la. Open Subtitles ابقي معها وحاولي إبقاءها هادئة، مفهوم؟
    Já temos um testemunho. Fica com ela até irmos à Polícia. Open Subtitles حصلنا على شهادة, ابق معها حتى نستطيع إيصالها إلى مركز الشرطة
    Não desistimos. Fica com ela hoje e assegura-te que o tratamento permaneça agressivo. Open Subtitles لن نستسلم، كلاّ، ابقَ معها لهذا اليوم، وتأكّد من بقاء علاجها عدوانيّ.
    E ele pode ser teu, por um preço muito baixo... Fica com ela. Open Subtitles ـ وبإمكانك الحصول عليه بأقل ثمن ـ احتفظ به
    Fica com ela. Não te mexas. Open Subtitles وأنت ، إبقى معها ولا تتحرك
    Se a queres Fica com ela, não é nada comigo. Open Subtitles إحتفظ بها إن كنت تريدها لاعلاقة بي بها
    - E se tu encontrares a minha roupa interior, hã Fica com ela. Open Subtitles على ملابسي الداخلية إحتفظي به
    Fica com ela. Dá-a á Alex. Open Subtitles احتفظ بها ,أعطها لأليكس
    Fica com ela, e vê se ela continua inconsciente até o Julian estar morto. Open Subtitles ابقي معها وتأكدي أن تظلّ مغشيّة ريثما يموت (جوليان).
    - Jesse, Fica com ela. - Está bem. Open Subtitles ابقي معها يا "جيسي"ّ- سافعل -
    Fica com ela. Open Subtitles ابقي معها.
    Fica com ela, por favor, até ela entrar no avião. Open Subtitles ابق معها رجاءً، حتى تقلها الطائرة
    Leva-a para ali. Fica com ela. Open Subtitles خذها إلي هناك و ابق معها
    Por favor. Fica com ela. Open Subtitles أرجوك ، ابقَ معها
    Então Fica com ela! E não percas a espada! Open Subtitles ابقَ معها ولا تفقد سيفك
    Fica com ela. Estou demasiado cansado para discutir. Open Subtitles احتفظ به أنا تعب جدا للشجار حول ذلك
    Não, Fica com ela. Open Subtitles لا تهتم، احتفظ به
    Não corras. Fica com ela. Open Subtitles لا تركض، إبقى معها
    Fica com ela,Eric. Open Subtitles " إبقى معها " إيريك
    - Fica com ela. Tenho mais exemplares. Open Subtitles إحتفظ بها, لدي نسخ عديدة
    Fica com ela. Open Subtitles إحتفظي به
    Fica com ela, Hazama. Disse-te que traríamos outras. Open Subtitles احتفظ بها يا (هازاما) لقد أخبرتك سنحضر المزيد
    Fica com ela uns tempos. Vê como te sentes. Open Subtitles أحتفظي به لبرهة ، لترى كيف تشعرين
    Teal'c, Fica com ela. Open Subtitles تيلوك أبقى معها .
    Fica com ela. Open Subtitles أبقيها معك.
    Vou espreitar o casebre. Fica com ela, sim? Open Subtitles سأتفحص تلك الحظيرة هناك ابقى معها, اتفقنا؟
    Fica com ela quando florescer, e em depois, vais receber de volta, o que deste. Open Subtitles كوني معها عندما تتفتح وعندها سيؤخذ منكِ ما أُعطيتِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus