"fica fora" - Traduction Portugais en Arabe

    • ابقى بعيدا
        
    • ابق خارج
        
    • ابقى بعيداً
        
    • ابقي بعيدة
        
    • إبقي خارج
        
    • لا تتدخل
        
    • إبقى خارج
        
    • ابقى بعيدة
        
    • ابقى خآرج
        
    • ابقى خارج
        
    • أبقي بعيداً
        
    • أبقي خارج
        
    • ابقَ خارج
        
    Fica fora disto. Open Subtitles ابقى بعيدا عن ذلك
    Tudo bem. Então Fica fora disto. Open Subtitles حسناً، ابق خارج الموضوع
    Veremos. Isso! Fica fora do mercado de trabalho o mais que puderes. Open Subtitles افعلها ، ابقى بعيداً عن القوى العاملة طالما يمكنك ذلك
    E Max, da próxima vez, Fica fora do negócio quase legal dele. Open Subtitles وماكس في المرة القادمة ابقي بعيدة عن اعماله القانونية
    Por favor, tia Mary, Fica fora disto. Open Subtitles أرجوكي أيتها العمة ماري إبقي خارج هذا الموضوع
    - Fica fora disto. - Nós tivemos numa reunião. Open Subtitles لا تتدخل في هذا لقد كنا في إجتماع
    Fica fora da minha vida! E eu vou ficar com o anel. Open Subtitles إبقى خارج حياتي و سأحتفظ بالخاتم
    Está bem. Fica fora da vista, e espera instruções. Open Subtitles حسناً ابقى بعيدة عن رؤيتهم انتظري اي تعليمات
    - James, baixa a arma - Fica fora disto, Michael. Open Subtitles جيمس , ضع السلاح للأسفل ابقى خآرج هذا , مآيكل
    - Pelo bem de todos, Fica fora. Open Subtitles ابقى خارج الموضوع فحسب إكراماً للجميع
    Fica fora das ruas, e deixa-me descobrir o que está acontecendo. Open Subtitles أبقي بعيداً عن الشارع و دعيني أتكشف الأحداث
    Fica fora da minha cabeça. Open Subtitles ابقى بعيدا عن عقلي
    Fica fora do meu caminho, Sam. Open Subtitles ابقى بعيدا عن طريقي سام
    Porque ela é a única pessoa que conheço, que fazia aquilo. Fica fora disto. Open Subtitles ابق خارج هذا الموضوع
    - O problema é meu. Fica fora disto. Open Subtitles إنها مشكلتي، ابقى بعيداً عن هذا
    Ela Fica fora disto. Ela não faz ideia do que está a falar. Open Subtitles لا, لا ابقي بعيدة عن هذا انها لا تعرف شيء عمّ أنت تتحدث؟
    - Tu Fica fora disto. Open Subtitles هذا ليس عدلا أنت إبقي خارج الموضوع
    Doravante, Fica fora disto, Nolan, ou eu juro que te obrigo. Open Subtitles من الآن فصاعداً، لا تتدخل في هذا الأمر وإلا أقسم بالله أني سأجبرك على ذلك.
    Não interessa o que ouças, Fica fora da casa. Amo-te. Open Subtitles أياً كان ما تسمع إبقى خارج المنزل..
    Fica fora do meu caminho! Open Subtitles ابقى بعيدة عن طريقى
    Fica fora disto, Michael. Open Subtitles ابقى خآرج هذآ , مآيكل
    Fica fora de Malibu, caloteiro! Open Subtitles ابقى خارج "ماليبو" أيـّها الأبله
    Fica fora da minha vida! Open Subtitles أريد منكِ أن تغادري ! أبقي بعيداً عن حياتي
    -Melissa, Fica fora disto. Open Subtitles ميليسا أبقي خارج هذا الموضوع
    Fica fora disso. Open Subtitles ابقَ خارج الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus