"fica-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • يليق
        
    • يلائمك
        
    • تليق
        
    • تلائمك
        
    • لونك
        
    • يُناسبُك
        
    Dormiste uma bela sesta, miúda. Tens melhor aspecto. Essa bata fica-te muito bem. Open Subtitles نمت طويلاً عزيزتي, تبدين بحال أفضل يليق بك هذا الرداء
    Lajjoji... esse cor de rosa fica-te muito bem. Open Subtitles لاجوجى اللون البمبى هذا يليق بك
    Ser aprisionada por um assassino psicopata na tua própria casa fica-te bem. Open Subtitles كونك محبوسة بواسطة قاتل متسلسل في منزلك الخاص بكِ يلائمك حقاً
    Barbie, se te serve de consolo, fica-te ligeiramente melhor. Open Subtitles باربي, كمواساة لك هذه الملابس تليق بك أكثر منه بشيء بسيط
    - Esse corte de cabelo? Ou a falta dele. - A androginia fica-te bem. Open Subtitles قصّة شعرك او لنقل الفوضى - قصّى اندروجيني تلائمك يا ماكس -
    Mas, quando tiveres dúvidas, escolhe o azul, fica-te melhor. Open Subtitles "في الشك ندم" اذهبي بالأزرق، إنه لونك المفضل
    Sim, fica-te muito bem, demasiado bem! Vamos, por aqui. Vai mudar de roupa. Open Subtitles انه يُناسبُك جيّد جداً هيا، تعالي والبسي شيء آخر
    - fica-te bem, Janey. Open Subtitles إنه يليق بك يا جيني - وداعاً يا جدو
    Meu Deus! fica-te tão bem, Cam! Open Subtitles يا الهي ذلك يليق بك جدا كام
    Isso fica-te bem, Keates. Open Subtitles . "هذا منظر يليق بك يا "كايتيس
    O preto fica-te bem. Open Subtitles الأسود يليق عليك
    - Bem, fica-te a matar. Open Subtitles ـ مقيده بشريط كهربائي ـ حسناً إنه يلائمك
    Acho que te vou chamar Sikander. O nome fica-te bem. Open Subtitles أعتقد بأنى سأناديك سيكاندر .فهذا يلائمك أكثر
    - O azul fica-te bem. Open Subtitles الأزرق يلائمك جداً - يسعدني أنه يعجبك -
    Se me permites dizer, esse agasalho fica-te bem. Open Subtitles و إن أمكنني أو اقول، أن الكنزة تليق بك.
    Sabes, ser humana fica-te melhor do que eu pensava, Katherine. Open Subtitles أتعلمين، الإنسانيّة تليق عليك أكثر مما توقّعت يا (كاثرين).
    Esse cabelo fica-te bem. Open Subtitles قصة الشعر هذه تليق بكِ
    Oh, querida. Querida, fica-te a matar. Open Subtitles حبيبتي، إنها تلائمك تماماً
    fica-te melhor a ti. Open Subtitles هي تلائمك أكثر مني
    Esse soutien fica-te mal. Open Subtitles حمالة الصدر تلك لا تلائمك.
    O cor-de-rosa fica-te bem, anormal! Open Subtitles اظنّ ان الورديّ هو لونك المفضّل ايها الحقير!
    O dinheiro fica-te bem. Open Subtitles المال يُناسبُك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus