"ficará mais" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيكون أكثر
        
    • ستكون أكثر
        
    A casa ficará mais alegre, agora que ela está cá. Open Subtitles المنزل الآن سيكون أكثر مرحاً بتواجدها به.
    Ouve, se resultar, ninguém ficará mais feliz que eu. Open Subtitles مهلا، الاستماع، ما إذا كان يعمل بها، لا أحد سيكون أكثر سعادة من لي.
    Achas que o Presidente do Turquemenistão ficará mais chateado se eu lhe chamar para ele um mentiroso compulsivo, ou se lhe chamar de falso? Open Subtitles تعتقد بأن رئيس تركمانستان سيكون أكثر إنزعاجاً أنني دعوته كاذباً
    Parece-me ser uma rapariga que ficará mais do que feliz de levar 5 milhões em dinheiro e barras de ouro. Open Subtitles تبدين كفتاةٍ ستكون أكثر من مسرورة لحملها 5 ملايين دولار نقداً وسبائك ذهب
    Se me deixar falar, ficará mais claro. Open Subtitles ربما لو تسمح ليّ بالكلام، الأمور ستكون أكثر وضوحاً.
    A força concussora detona-se na mesma, mas ela ficará mais estável durante o transporte. Open Subtitles قوة إرتجاج الإنفجار ما زالت قوية ولكنها ستكون أكثر إستقراراً أثناء القل
    Correctamente. Então desafia-o. Ele ficará mais calmo. Open Subtitles كلامُكِ صحيح إذن تحدّيه , سيكون أكثر هدوءاً
    E podem apostar que o governador Bush ficará mais furioso que um garnizé, porque o irmão, o governador, foi incapaz de lhe entregar o Estado. Open Subtitles ويمكنك المراهنة على أن الحاكم بوش سيكون أكثر غضباً من ديك انهمر عليه المطر وأخوه, الحاكم لم يكن قادر على جعل هذه الولاية له.
    Dado que o meu irmão se tornou uma ameaça, o Jeremy ficará mais seguro comigo. Open Subtitles بعدما رأيتُ كيف أصبح أخي عائقًا فإنّ (جيرمي) سيكون أكثر أمانًا معي
    Arranjai-lhe um cão, ficará mais feliz com ele. Open Subtitles أحضر لها كلباً، ستكون أكثر سعادة معه
    E o país ficará mais seguro com isto. Open Subtitles والبلد ستكون أكثر أمنا مع هذا
    ficará mais chateada se descobrir que o Castle solucionou isto primeiro do que nós, ou que andámos a trabalhar em conjunto com ele? Open Subtitles هل ستكون أكثر غضباً حينما تكتشف أنّ (كاسل) حلّ هذه القضيّة قبلنا، أو أننا كنّا نتعاون معه؟
    Tenho a certeza de que ficará mais confortável aqui. Open Subtitles -مُتأكّد أنّك ستكون أكثر راحة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus