Está a apertar-me o braço. Vais ficar aí sentado? | Open Subtitles | إنه يعصر ذراعي هل ستجلس هنا فحسب ؟ |
Agora, vai ficar aí sentado, a ver-me fazer-lhe o mesmo. | Open Subtitles | و الآن انت ستجلس هنا و تشاهدني و أنا افعل نفس ذلك الشيء الملعون بك ماذا؟ |
E você vai ficar aí sentado e deixá-los fazê-lo. | Open Subtitles | وأنت ستجلس هناك وتتركهم يفعلون ذلك |
Vais ficar aí sentado e dizer que a tua relação com a Hope é funcional, que foi isso que desejaste? | Open Subtitles | بربك , هل ستجلس هناك و تخبرني بأنّ علاقتك مع (هوب) رسمية |
Uma coisa é certa ficar aí sentado como um miserável não fará com que as coisas se tornem mais alegres. | Open Subtitles | أمر واحد أكيد أن تجلس هنا يائسا لن يجعل الأمور أكثر سعاده |
Só faço o que me dizem e agora vais fazer o que te dizem, que é ficar aí sentado, calado, e ficar no carro até acabarmos as nossas recolhas, percebeste? | Open Subtitles | ، أفعل فقط ما أُمِرت ، والآن ستفعل ما تؤمر به والذي هو، أنْ تجلس هنا ، تُغلق فاهك |
Então, vais ficar aí sentado o dia todo e não dizer uma palavra, é? | Open Subtitles | ستجلس هنا و لا تنطق بأي شئ , صحيح؟ |
Vais ficar aí sentado o dia todo? | Open Subtitles | هل ستجلس هنا طوال اليوم؟ |
Vais ficar aí sentado feito estúpido? | Open Subtitles | ماذا هل ستجلس هنا مثل الأحمق؟ |
- Bobby, vais ficar aí sentado? | Open Subtitles | (بوبي)، هل ستجلس هنا وحسب؟ |
Vais simplesmente ficar aí sentado? | Open Subtitles | أحقاً ستجلس هناك فحسب؟ |
- Vai ficar aí sentado o dia todo? | Open Subtitles | هل ستجلس هناك طوال اليوم ؟ |
Então vai ficar aí sentado e deixar-me ser demitida? | Open Subtitles | إذن، ستجلس هناك وتسمح بطردي؟ |
Queres dançar ou queres ficar aí sentado e ter um enfarte? | Open Subtitles | ،"إذا ً، تريد أن ترقص يا "فرانك أم أنك تريد أن تجلس هنا ويكون لديك نوبة قلبية؟ |
Então vais ficar aí sentado a sentir pena de ti próprio? Não. | Open Subtitles | سوف تجلس هنا و تشعر بالأسف تجاهك فحسب؟ |
Vais ficar aí sentado? | Open Subtitles | هل سوف تجلس هنا فقط؟ |