Estão três homens armados lá dentro. As coisas podiam ficar feias. | Open Subtitles | هُناك ثلاثة رجال مُسلّحين في الداخل، يُمكن للأمور أن تسوء. |
Conduz a marcha para a Câmara, e quando as coisas começarem a ficar feias, o primeiro Supervisor gay da cidade vai aparecer para acalmar os ânimos. | Open Subtitles | أنت ناشط الان وسوف تقود المسيرة الان أريدك أن تقود مسيرتهم حتى الأبواب الأمامية من قاعة المدينة وعندما تسوء الأمور |
Quando pensamos que as coisas vão ficar feias, sem mais nem menos acontecem coisas boas e tudo parece encaixar novamente. | Open Subtitles | عندما تعتقد أن الأمور تسوء تحدث أشياء مفاجئة، و كل شئ يصبح فجأةً عظيم. |
Eu posso fazer uma cena apocalíptica de como as coisas podem ficar feias, e como ainda podem piorar mais. | Open Subtitles | وإلا قدمت استعراضاً هائلاً عن سوء الأوضاع وكم يمكن أن تسوء |
E as coisas podem ficar feias até um deles ganhar. | Open Subtitles | و قد تسوء الأمور إلى أن يفوز أحدهم |
E as coisas podem ficar feias. | Open Subtitles | فستكون " مورا " الهدف الأمثل قد تسوء الأمور بشدة |
Se as miúdas descobrem que se acabou a heroína, as coisas podem ficar feias. | Open Subtitles | "إذا إكتشفت الفتيات بأنّ "الهيروين أصبح جافّاً، فسوف تسوء الأمور |
Foi quando as coisas começaram a ficar feias. | Open Subtitles | حينها بدأت الأوضاع تسوء حقا |
- As coisas estão a ficar feias. | Open Subtitles | الامور بدأت تسوء |
Esta é uma comunidade muito unida, e receio que se a Katherine descobrir que sou eu que a estou a acusar disto, as coisas possam ficar feias. | Open Subtitles | هذه جالية متماسكة جداً وأخشى إن اكتشفت (كاثرين) أننيالتي.. أتهمها بهذا، فسوف تسوء العلاقات .. |
As coisas podem ficar feias! | Open Subtitles | يمكن ان تسوء الامور! |