Ela acabou de ficar noiva. | Open Subtitles | إنها خُطبت للتو |
Ela acabou de ficar noiva, mesmo com a careca à mostra e tudo. | Open Subtitles | فقط خُطبت ، مشط سيء ، واكثر من كل شيء ! |
A nossa anfitriã e conservadora, Beth Martin, vai ficar noiva? | Open Subtitles | مضيفنا و منسقنا, (بيث مارتن) , هل يحصلون على شريك ؟ |
Suponho que ficar noiva do famoso Casanova lhe deu volta à cabeça. | Open Subtitles | أظن أن خطبتها لـ(كازانوفا) -أثرت عليها -نعم |
- Desculpem, peço desculpa a todos, mas esta é uma amiga minha e acaba de ficar noiva. | Open Subtitles | أنا آسفه, لكُلّ شخص... ...لكن هذه صديقتي و قد أعلنت خطوبتها |
- Acho que acabei de ficar noiva. | Open Subtitles | -أعتقد أنّني عقدت خطوبتي لتوّ . |
Não vou ficar noiva! | Open Subtitles | لست احصل على شريك! |
- A Beth vai ficar noiva! | Open Subtitles | - (بيث) تحصل على شريك ! |
"June não quis ficar noiva agora e a sua mãe enlouqueceu com isso." | Open Subtitles | "لذا (جون) لم ترد أن تتم خطبتها الآن، "وهذا يغضب أمك. |
Se ela ficar noiva e se mudar para Londres, o que vamos fazer? | Open Subtitles | اذا تمت خطوبتها وانتقلت الى (لندن) , ماذا سنفعل ؟ |
Vou ficar noiva! | Open Subtitles | سوف تتم خطوبتي |
Vou ficar noiva. | Open Subtitles | سوف تتم خطوبتي |