Então é suposto ficar parada a ver-vos arruinar a vida deste homem? | Open Subtitles | إذن يفترض بي أن أقف جانباً وأشاهدكم تخربون حياته؟ |
Não vou ficar parada a ver-te ser morto. | Open Subtitles | أنا لن أقف جانباً و أشاهدك تقتل نفسك |
Não vou ficar parada e ver-te matar um homem. | Open Subtitles | لن أقف جانباً و أشاهدك تقتل إنساناً |
Não conseguia ficar parada a assistir à tortura. | Open Subtitles | أنا فقط لم يمكني ان اقف مكتوفة الايدي ورؤيتهم يعذبوه |
Não aguentei ficar parada. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقف مكتوفة الأيدي |
Não podia ficar parada e deixar que isso acontecesse. | Open Subtitles | لم يكن ممكناً أن أقف مكتوفة اليدين |
Não posso ficar parada a ver isto acontecer. | Open Subtitles | لا يسعني أن أقف مكتوفة وأشاهد هذا يحصل |
Não pode ficar parada e deixar morrer milhões de inocentes. | Open Subtitles | لا تستطيعي أن كل ما تفعليه هو الوقوف هنا و تتركين ملايين الناس الأبرياء يموتون |
Por favor, não pode ficar parada. | Open Subtitles | ... من فضلك, أنتى لا تستطيعي لا تستطيعي أن كل ما تفعليه هو الوقوف هنا |
Porque eu sou amiga da Lynette e não vou ficar parada a ver-te estragar o casamento dela. | Open Subtitles | ،(لأنني صديقة (لينيت .. ولن أقف جانباً وأترككِ تخربين زواجها |
Sou amiga da Lynette e não vou ficar parada a ver-te estragar o casamento dela. | Open Subtitles | لم يكن ذلك من شأنكِ أنا صديقة (لينيت)، ولن .. أقف جانباً |
Mas não vou ficar parada a ver-te sofrer. | Open Subtitles | لكن لن أقف مكتوفة اليدين وأشاهدك تُعاني |