"ficar presa" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعلق
        
    • اعلق
        
    Eu não o fiz para ficar popular,.. fiz para não ter de ficar presa nesta cidade. Open Subtitles سأفعلها، لأني لا أريد أن أعلق في هذهِ القرية السخيفة.
    Não ficar presa a um só lugar. E tu? Open Subtitles و لا أعلق فى مكانِ واحد ماذا عنك؟
    Talvez tu não sejas a pior pessoa do mundo para ficar presa. Open Subtitles ربما لا تكون أسوء شخص في العالم أعلق معه
    Eu acho que não queres ficar presa neste lugar para sempre. Open Subtitles أنا لا أريد أن اعلق هُنا هل تُريدين أن تعلقي في هذا المكان
    Vou ficar presa na clarabóia... Parte-a ao pontapé. Open Subtitles ربما اعلق بالسطح الزجاجي فقط افعلي ذلك
    Eles foram juntando os quartos depois dos cortes. Ainda bem que me pediste antes de eu ficar presa com alguém de quem não gosto. Open Subtitles كانوا سيدمجون الغرف بعد الإستبعاد أنا سعيدة لأنكِ طلبت مني قبل أن أعلق
    Não queria ficar presa a uma idiota. Open Subtitles و أنا لم أعلق مع شخص ما بهذا الجهل
    Não consigo imaginar com quem gostaria de ficar presa no elevador, com excepção da Amélia Earhart, o Michelle Obama, ou a Joana d'Arc, ou o elenco do Cirque du Soleil, Open Subtitles اعني، لا يمكنني التفكير في من سأريد أن أعلق معه في مصعد، إلا ربما (إيمليا إيرهات) أو (ميشيل أوباما) أو أو البطلة (جوان دارك)، أو طاقم "سيرك الشمس"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus