"ficarias surpreendido" - Traduction Portugais en Arabe

    • ستندهش
        
    • سوف تتفاجئ
        
    • سيدهشك
        
    • سوف تندهش
        
    • ستتفاجأ
        
    • ستتفاجئ
        
    • ستتفاجيء
        
    • سيفاجئك
        
    Ficarias surpreendido com o que consegues se pedires correctamente. Open Subtitles ستندهش بما ستحصل عليه اذا طلبته بالطريفه المناسبه
    Ficarias surpreendido com a rapidez com que as bimbas dos bares rascas perdem o interesse. Open Subtitles ستندهش من سرعة خسارة النساء السيئات لمظرهن الجميل
    São precisas duas coisas para mudar o mundo e Ficarias surpreendido com quantidade de pessoas que têm boas ideias. Open Subtitles يحتاج شيئان لتغيير العالم و سوف تتفاجئ كم أن الناس يملكون افكار جيدة
    Ficarias surpreendido se soubesses o que consigo enfiar aqui! Open Subtitles سيدهشك ما أستطيع إدخاله إلى هنا
    Ficarias surpreendido com a quantidade de postais de Natal que deixam de aparecer depois de teres morto um paciente na mesa de operação. Open Subtitles سوف تندهش من عدد أوراق تهنئة الأعياد التي تتوقف عن الوصول لك بعد أن تقتل مريضا على طاولة العمليات
    Ficarias surpreendido com o Bourbon que passa por estes lados. Open Subtitles ستتفاجأ عندما تعلم ماذا يدعون أنه بوربون هنا
    Não, mas... Ficarias surpreendido se soubesses as raparigas que ele teve. Open Subtitles لا، لكن.. أنت ستتفاجئ حين تعرف هوية البناتِ اللواتي يعاشرهم
    Se o tivesses feito de modo diferente, Ficarias surpreendido como é que tudo podia ter sido diferente. Open Subtitles إذا فعلت الامور بطريقة مختلفة، ستتفاجيء كيف لكل شيء كان يمكن أن يتغير.
    Ficarias surpreendido no quanto não interessa quando as pessoas finalmente te conhecem. Open Subtitles سيفاجئك أنّ ذلك لا يهمّ حين يتعرّف الناس عليك عن قرب
    Ficarias surpreendido o que uma rapariga sem pai faz para ter atenção masculina. Open Subtitles أعتقد أنك ستندهش عن ما قد تفعله فتاة بدون أبّ لتجذب الرجال
    Ficarias surpreendido com o quanto de ti há a flutuar por aí, à espera de ser usado. Open Subtitles لكنت ستندهش منكثرةالناسبالخارج, الذين ينتظرون الموت
    Ficarias surpreendido com os monstros que este mundo pode criar. Open Subtitles ستندهش عندما تعرف الوحوش الذي خلقها هذا العالم.
    Ficarias surpreendido se soubesses o que a minha cama pode mudar, numa semana. Open Subtitles ستندهش مما قد يفعله الأسبوع بسريري
    São precisas duas coisas para mudar o mundo e Ficarias surpreendido como muitas pessoas têm boas ideias. Open Subtitles الامر يحتاج شيئان لتغيير العالم و سوف تتفاجئ كم يملك الناس أفكار جيدة
    Ficarias surpreendido com as pessoas que estão neste ramo, muito surpreendido. Open Subtitles إنّك سوف تتفاجئ بهؤلاء الأشخاص الذين يقومون هذه الأعمال، سوف تتفاجئ للغاية.
    Ficarias surpreendido em quão presente está na mente do Damon. Open Subtitles سيدهشك كم أن عقل (دايمُن) يراه تاريخًا حديثًا.
    Ficarias surpreendido. Open Subtitles سوف تندهش
    Ficarias surpreendido com aquilo que um banco deste tamanho consegue lidar quando ninguém está a ver. Open Subtitles ستتفاجأ بالحجم الذي يمكن لهذا البنك توليه
    Ficarias surpreendido quantas vezes os operacionais passam por espiões internacionais. Open Subtitles ستتفاجئ كم جاسوس سرّي تظاهر بصفة رجالَ دوليينَ في الخفاء.
    As boas noticias é que enquanto todos os cães vão para o Céu, Ficarias surpreendido quantos porcos esperam por ti no Inferno. Open Subtitles حسناً ، الأخبار الجيدة هى أن جميع الكلاب ستذهب إلى النعيم ستتفاجيء بعدد الخنازير التي ستنتظرك في الجحيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus