"ficas a dever-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • تدين لي
        
    • أنت تدين
        
    • أنتِ تدينين لي
        
    • أنتِ مدينة
        
    • تدين لى
        
    • ستدين لي
        
    • مدينة ليّ
        
    Mas se não conseguires nada no fim do mês Ficas a dever-me o saldo. Open Subtitles واذا لم تتمكن من سداد ما عليك بنهاية كل شهر. فسوف تدين لي بالباقي
    Seria o golpe fatal... que me daria o controlo da cidade. Ficas a dever-me uma, Kien, não te esqueças. Open Subtitles بعدها سوف أحكم المدينة أنت تدين لي بواحدة ، كن حذراً
    Agora Ficas a dever-me duas. Parabéns, já agora. Open Subtitles الأن أنت تدين لي بإثنتان بالمناسبة، مبارك
    Ficas a dever-me... muito. Open Subtitles أنتِ تدينين لي , كثيراً
    Se eu fizer isso, tu Ficas a dever-me muito. Open Subtitles إذا قمت بفعل هذا, أنتِ مدينة لدي بوقتٍ كبير
    - E lembra-te Ficas a dever-me um favor. Open Subtitles . بعد هذا,انت تدين لى بخدمة
    Se me voltas a tocar Ficas a dever-me um jantar e um filme. Open Subtitles يا رجل لا تلمسني ثانية، و الا ستدين لي بعشاء مع فيلم
    Envia-me o número e eu falo com o meu pai, mas Ficas a dever-me uma. Open Subtitles ارسلي لي الرقم. سوف أكلم والديّ. لكنكِ مدينة ليّ.
    Estou disposto a dar-te uma das oito, rebaixando-me a uma quinze, o que significa que Ficas a dever-me... Open Subtitles سوف اعطيك واحد من الثمانية لاخفف على نفسي إلى 15 و هذا يعني انك تدين لي .. ِ
    É uma mistura de qualidade, idiota. Ficas a dever-me um. Open Subtitles هذا الخبز غالي أيها الأحمق, تدين لي بواحدة
    Está bem, eu livro-me dele, mas Ficas a dever-me uma. Open Subtitles حسناً سوف أتخلص منه ولكنك تدين لي بواحدة
    Ficas a dever-me esta, grande bêbedo. Open Subtitles أنت تدين لي على هذه الواحدة لقد لعنت "البوزهوند" القديم
    Se queres que ela tenha o trabalho, farei com que isso aconteça. Ficas a dever-me uma, como de costume. Open Subtitles أنت تدين لي كالعادة
    Ficas a dever-me, Julie, e muito. Open Subtitles أنتِ تدينين لي بمعروف كبير يا (جولي).
    Agora, Ficas a dever-me uma. Open Subtitles أنتِ مدينة لي الآن.
    Não te pago nada, mas Ficas a dever-me 2 dólares e 95. Open Subtitles لن أعطيك شيئاً $ولكنك تدين لى ب2.95.
    Eu alinho, mas Ficas a dever-me um grande favor. Open Subtitles سأقوم بذلك، لكنّك ستدين لي بشيء كبير
    Tudo bem, mas Ficas a dever-me. Open Subtitles حسناً، لكنكِ مدينة ليّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus