"fichas" - Traduction Portugais en Arabe

    • الملفات
        
    • رقائق
        
    • الفيشات
        
    • فيشات
        
    • فيش
        
    • الرقائقِ
        
    • السجلات
        
    • البطاقات
        
    • بطاقات
        
    • الفيش
        
    • الرقاقات
        
    • رقاقات
        
    • رقائقي
        
    • عملات
        
    • رقاقتنا
        
    Não sei se devia fazer isto, estas fichas são confidenciais. Open Subtitles لا أعرف إن كان هذا مسموحاً هذه الملفات سرية
    Vou arranjar fichas e levar a casa à falência. Open Subtitles سأشتري لي القليل من رقائق البطاطا وسأحطم المحل
    É fundamental apostar mais fichas do que as que podemos cobrir. Open Subtitles من المهم أن لا تغيرى الفيشات ,ستكون غطاء لك ِ
    Cada um de vós irá receber $100 em fichas de casino para se divertirem enquanto estamos no solo. Open Subtitles الجيميع سيحصل على فيشات كازينو للمقامرة بما قيمته مائة دولار لتقوم بإشغالكم بينما نحن على الأرض
    Um jogador pode perder uma boa mão ficar abalado e perder a cabeça e todas as fichas que tem diante de si. Open Subtitles اللاعب الذكي بامكانه أن يكسر قوة أوراق منافسه ثم يقوم بالهجوم و يفقد عقله مع كل فيش يظهر أمامه
    O chinelos à coelho descontou o cheque da Segurança Social de 426 $ em fichas. Open Subtitles انعال أرنبِ صرّفتْ صكّ ضمانه الإجتماعي ل426$ في الرقائقِ
    As fichas de colaboradores estão na secretária mais à esquerda. Open Subtitles السجلات محفوظة في الدرج السفلي في المكتب أقصى اليسار بعد دخولك
    Chefe, seria útil se eu conseguisse ver algumas fichas dos cortes questionáveis. Open Subtitles ايتها الرئيسة سيكون من المفيد جدا لو حصلنا على الملفات للجروح المشكوك فيها
    Estava à procura das fichas médicas dos alunos do 10º ano. Open Subtitles ابحث عن الملفات الطبية لتلامذة السنة الثانية
    Onde posso comprar 1000 dólares de fichas? Open Subtitles ما حظ رجل يريد شراء بـ 1000 دولار رقائق زرقاء ؟
    Ouçam, o Casino vai mudar de fichas. Tal como o MGM mudou depois do combate do Tyson. Open Subtitles رقائق الصالة ستتغير تماماً مثل ما فعلته إم جي إم بعد معركة تايسن.
    Agora, és tu, eu e um monte de fichas. Open Subtitles الليلة، إنه أنا وأنت وتلك الكومة من الفيشات
    Olha para estas fichas todas. - Quero metade. - Topei-te a noite toda. Open Subtitles أية نقود ,انظر إلى كومة الفيشات لا تعطيني ذلك الهراء,أريد حصتي
    Porque continuas a devolver-me as fichas de póquer? Open Subtitles لماذا يبقي على إعطائي فيشات للعبة البوكر بلدي؟
    E dê a ela uma dessas fichas de $100. Open Subtitles وبعد ذلك ستُعطيها واحدة من فيشات 100 دولار تلك.
    Finalmente, ganhei tanto que fiquei com 5 fichas pretas de 100 dólares no bolso. Open Subtitles وأخيرا أقوم رابحا وفي جيبي فيش لعب ب 500 دولار
    Dá-me os dez em fichas, Larita. Open Subtitles أعطِني العشَر في الرقائقِ , لاريتا.
    Esta pasta contém as fichas médicas de Mr. George Spelvin. Open Subtitles هذا الملف يتضمن السجلات الطبية للسيد جورج سبلفن
    Tenho de juntar as minhas fichas para o grande debate da próxima semana. Open Subtitles يجب أن أجمع سوية البطاقات الدليلية للمناظرة الكبيرة الأسبوع المقبل
    Assim sendo, quero estas fichas de debate datilografadas até amanhã de manhã. Open Subtitles بالرغممنأن هذاصحيح.. فأريد بطاقات المناظرة هذه مكتوبة بحلول صباح الغد
    Traga cá umas fichas... e joguemos um póquer! Open Subtitles اجلب بعض الفيش وتعال إلى هنا لنلعب البوكر
    Deixa-me adivinhar. las a andar e essas fichas caíram na tua frente. Open Subtitles دعنى اخمن.كنت منشغلة بفقرك وفجأة تقفز الرقاقات عليك
    Mas é melhor pensar em juntar mais fichas ao pote, porque parece que somos os únicos em jogo. Open Subtitles أجل، حسناً، قد ترغب في التفكير في بعض رقاقات البطاطس المقليّة في الوعاء، لأنّ على ما يبدو بقيَ أنا وأنت فقط.
    É noite de poker com os rapazes, e o que queria era trocar as minhas fichas e ir para casa ter contigo, mas tu não estás em casa. Open Subtitles إنها ليلة البوكر مع الرفاق, وكل ما أردت فعله هو أن أوزع رقائقي وآتي للبيت إليك, عدا أنكِ لستِ هنا
    Não quero ser um idiota que fica sem fichas. Está bem. Open Subtitles لا اريد ان اكون بلا عملات نقديه عندما اكون العب
    Não é fácil ser novato, e essa é a verdade do nosso actual líder das fichas. Open Subtitles ليسمنالهينأنتكون أخضر ، و هذا حقيقيّ بالنسبة لقائد رقاقتنا الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus