"fico com o" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأبقى مع
        
    • أنا مع
        
    • أبقى مع
        
    • وسأحتفظ
        
    Eu fico com o Zelenka e levamos tudo o que pudermos do dardo. Open Subtitles سأبقى مع زيلينكا وأحضر مايمكن من أجزاء السهم.
    Sabes, se não te importares, acho que fico com o Leonard. Open Subtitles تعلم, أذا كان الأمر مثله معك أعتقد بأني سأبقى مع لينورد
    - Eu fico com o Russell, perfeito. Open Subtitles -عجباً ، أنا مع (روسل) ، رائع
    Eu fico com o Duque. Open Subtitles سوف أبقى مع الدوق
    Mas quando o vender pelo dobro para o ano, fico com o dinheiro. Open Subtitles لكن عندما أبيع عقده بمبلغ مضاعف العام القادم وسأحتفظ بالمال
    fico com o RaIphy. Cindy, vai buscar o teu casaco. Open Subtitles سأبقى مع رالفى بأعلى سيندى, البسى معطفك
    Eu fico com o rapaz. O meu dever é para com os feridos. Open Subtitles سأبقى مع الشابّ فواجبي يكمن مع الجرحى
    Capitão, eu fico com o Gerben. Open Subtitles كابتن سأبقى مع جربين
    Já lá estive, acho que fico com o Locke. Open Subtitles -لقد كنت في المعبد، أعتقد أنني سأبقى مع (لوك ).
    Eu fico com o Grande Amarelo. Open Subtitles سأبقى مع الأصفر الكبير
    Eu sempre fico com o pai, senhor. Open Subtitles إني أبقى مع والدي دائماً
    Eu... eu fico com o Terry esta noite. Open Subtitles -سوف أبقى مع (تيري) الليلة -هل أنت متأكد؟
    - Eu fico com o pai, mãe. Open Subtitles -سوف أبقى مع أبي .
    Ficas com o que é teu, eu fico com o que é meu, está bem? Open Subtitles أحتفظي بما لديكِ وسأحتفظ بما لدي, إتفقنا؟
    Vinte. E fico com o gato. Conseguimos as armas. Open Subtitles بل 20 وسأحتفظ بالقطة، ونجلب لك الأسلحة ونقاتل معًا.
    Dizemos, "Que se lixe", voltamos para casa todos felizes e fico com o dinheiro na mesma. Open Subtitles سنقول " اللعنة على هذا" ونذهب للبيت سعداء وسأحتفظ بالمال على أي حال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus