Fico triste por perder a guerra da máfia irlandesa. | Open Subtitles | دائما ما يحزنني اني فوت جرائم الحروب الإيرلندية |
Fico triste que a escola tenha falhado tanto com ele. | Open Subtitles | يحزنني أن نظام المدارس الحكومية أفشله بهذا الشكل |
Fico triste, acredites ou não, pois cheguei a pensar que, talvez um dia, pudéssemos rir de tudo isto. | Open Subtitles | نوعاَ ما يحزنني ذلك صدق أو لا لأنني اعتقدت عند نقطة ما يوماَ ما قد أنظر خلفي لكل هذا وأضحك |
Sempre que Fico triste na prisão, eu penso no verso do Alcorão que diz: | Open Subtitles | فى كل وقت أشعر بالحزن فى السجن أفكر فى الآية من القرآن تلكالتيتقول: |
Quando olho para as fotos e os troféus deles, Fico triste. | Open Subtitles | عندما أنظر لهم صوراً وكؤوساً، أشعر بالحزن |
Ainda Fico triste quando penso nela. | Open Subtitles | لا أزال أشعر بالحزن عندما أفكر بها |
Nem por isso. Fico triste quando falas nisso. | Open Subtitles | ليس حقيقة , انا حزين عندما تتحدث عن ذلك. |
Céus... Fico triste por ouvir isso. | Open Subtitles | عزيزى ,انا حزين لسماعى هذا. |
Por isso, Fico triste por lhe dizer isto. | Open Subtitles | :لذا يحزنني أن أقول هذا |
Fico triste a pensar que gastou as suas poupanças em Roma. | Open Subtitles | يحزنني تفكيرك بوجودك هنا لإنفاق كل مدخراتك في (روما) |
Sim, bem, Mary, Fico triste em dizer que tu não te tornarás o grilo falante dos Homens de Letras britânicos. | Open Subtitles | أجل يا (ماري)، يحزنني قول إنك لن تصبحي الصالحة في رجال المعرفة البريطانيين. |
- Só de pensar nisso, Fico triste. | Open Subtitles | - يحزنني استرجاع هذه الذكريات |
- Bom, Fico triste, mas... | Open Subtitles | -هذا يحزنني ، ولكن |
Até Fico triste de já não ter de roubar. O que é, amor? | Open Subtitles | (أشعر بالحزن فعلا يا (فرينشي أنني لم أعد قادرا على السرقة |
Fico triste nos aniversários. | Open Subtitles | أشعر بالحزن في أعياد الميلاد |