"ficou ali" - Traduction Portugais en Arabe

    • وقف هناك
        
    • وقفت هناك
        
    • جلست هناك
        
    Um homem grande e forte, ficou ali de pé na neblina matinal, e gritou com uma voz bem alta: Open Subtitles رجلٌ قويٌ عظيم, وقف هناك كالنبلاء, مع بزوغ الفجر
    ficou ali parado, descontraído, feliz da vida, pendurado. Open Subtitles وقف هناك فقط ساذج, سعيد, يمارس حياته بصورة طبيعية
    E o tempo todo... ele ficou ali... surpreendido. Open Subtitles وكل الوقت انه فقط وقف هناك يراقب المفاجأة
    O meu pai é que me fez isto e a minha mãe ficou ali a assistir. Open Subtitles أبي فعل هذا بي وأمي مجرد وقفت هناك تشاهد.
    ficou ali, de queixo erguido e joelhos a tremer, e a mãe inspeccionou-a ao pormenor. Open Subtitles ماريبيل وقفت هناك خائفة ... وركبتها ترتعش وكانت والدتي تحدق فيها
    Apenas ficou ali a morrer de sede a minha frente, não pude fazer nada. Open Subtitles جلست هناك فحسب تموت من العطش امام عيني وليس بوسعي فعل شيء
    Eu queria fazer uma cena, mas ela ficou ali no seu lugar. Open Subtitles وكنت مستعدة لإحداث جلبة، لكنها جلست هناك في مقعدها.
    Ele ficou ali, a olhar em silêncio. Depois tirou-me o livro das mãos e começou a correr pelo corredor longo e estreito segurando-o por cima da cabeça e gritando: "Eu existo! Eu existo". TED لقد وقف هناك يحدق فيها بصمت، ثم انتزع الكتاب من يدي ليهرب عبر الرواق الضيق الطويل حاملا الكتاب فوق رأسه صارخاً ”أنا موجود، أنا موجود.“
    De acordo com o que disse, ele ficou ali parado o tempo todo. Open Subtitles طبقا لك فقد وقف هناك فقط طوال الوقت
    E ficou ali connosco, a ver tudo. Open Subtitles وقف هناك معنا وراقب، ذلك
    ficou ali parado, a tremer. Open Subtitles وقف هناك فقط وكان يرتجف
    Depois, ele ficou ali parado, a olhar para mim. Open Subtitles و لقد وقف هناك محدقاً في
    Ele ficou ali parado, como se fosse amigo dele. Open Subtitles وقفت هناك فقط، وكأنه كان صديقه.
    - Sim. - E você também ficou ali Open Subtitles نعم وأنت وقفت هناك أيضاً
    Ela ficou ali por um pouco, só a olhar para mim, como se... Open Subtitles وقفت هناك لفترة، تنظر إليّ كأنها...
    Eu queria fazer uma cena, mas ela ficou ali no seu lugar. Open Subtitles أعني، ظلموها! وكنت مستعدة لإحداث جلبة، لكنها جلست هناك في مقعدها.
    Ela ficou ali, a olhar com aqueles olhos grandes. Open Subtitles جلست هناك ، تحدق في بعيونها الواسعة
    Ela ficou ali sentada e deixou que lhe cortassem a garganta? Open Subtitles جلست هناك وسمحت لشخص أن يقطع عنقها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus