"ficou lá" - Traduction Portugais en Arabe

    • بقيت هناك
        
    • بقي هناك
        
    • لقد وقفت هناك
        
    • وقف هناك فقط
        
    • مكثت هناك
        
    Quando a investigação parou, todo este dinheiro ficou lá. Open Subtitles عندما تجمّد التحقيق، كل تلك الأموال بقيت هناك
    ficou lá, até que estivesse suficientemente boa para viajar. Open Subtitles و بقيت هناك حتى كانت فى حالة تسمح بالسفر
    O dispositivo do Winn funcionou. Mas... a "Supergirl" ficou lá. Open Subtitles "عمل الجهاز "وين لكن "الفتاة الخارقة" بقيت هناك
    Ele ficou lá durante 1 ano. Nunca nos perdoou. Open Subtitles و قد بقي هناك لأكثر من عام و لم يسامحنا يوماً على ذلك
    Acha que o Scotty ficou lá, ou se foi a outro sítio depois de sair? Open Subtitles هل تظن أن سكوتي بقي هناك أم أنه ذهب لمكان أخر بعد رحيلك؟
    ficou lá assistindo o Matthew morrer? Open Subtitles لقد وقفت هناك و شاهدت ماثيو يموت؟
    Não, ele ficou lá. Open Subtitles لا، لقد وقف هناك فقط.
    E ficou lá durante 7 anos? Open Subtitles وأنت بقيت هناك لسبع سنوات؟
    -Quanto tempo ficou lá? Open Subtitles كم بقيت هناك ؟
    ficou lá durante 56 minutos precisos. Open Subtitles بقي هناك لمدة 56 دقيقة بالضبط ماذا يوجد هناك ؟
    Ela levou-o para a sua aldeia para tratar dele, e ele ficou lá. Open Subtitles . أخذته إلى قريتها و بقي هناك
    ficou lá três semanas. Open Subtitles لقد بقي هناك ثلاث أسابيع فقط
    Ele não me quis ouvir. Ele ficou lá. Open Subtitles لم يستمع ألي, بقي هناك...
    -Mas depois ficou lá dentro. Open Subtitles -ولكنه بعدها بقي هناك وحسب
    ficou lá. Open Subtitles وذلك بالضبط ما فعلته لقد وقفت هناك فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus