No Hotel Georgian com um dos teus amigos fidalgos. | Open Subtitles | ربما في فندق جورجيا مع أحد أصدقائكِ النبلاء |
A maior parte dos jovens fidalgos ingleses que o acompanharam nunca regressaram a casa. | Open Subtitles | معظم النبلاء الانجليز الشبان الذين التفوا حول رايته لم يعودوا |
Porque não intervêm os fidalgos locais e acabam com as reuniões traiçoeiras? | Open Subtitles | لماذا لا تتدخل طبقه النبلاء و تقمع هذه الجماعات الخائنه |
Alguns dos meus fidalgos não concordam com o que fiz. Estão com medo. | Open Subtitles | بعض النبلاء لا يوافقون على ما فعلته لأنهم خائفون |
Pensem nos clérigos do campo ou fidalgos coleccionando os seus besouros ou fósseis, como Charles Darwin, por exemplo, ou, a ajuda contratada por um nobre, como Joseph Priestley, que era a companhia literária do Marquês de Lansdowne quando descobriu o oxigénio. | TED | تخيل القس أو حاكم المدينة يقومون بتجميع الخنافس أو الأحافي، مثل تشارلز داروين، أو المُساعد الخاص بأحد النبلاء ، مثل جوزيف بريسل، والذي كان المرافق الأدبي لماركي لانسداون عندما اكتشف الأكسجين. |
Tu tens o sangue dos fidalgos nas tuas veias. | Open Subtitles | إن عروقك تجرى فيها دماء النبلاء |
Um líder forte. Alguém que os meus fidalgos possam respeitar. | Open Subtitles | قائد قوي شخص يحترمه النبلاء |