As impressões plantares são quase tão fidedignas como as digitais. | Open Subtitles | طبعات الأقدام غالباً موثوقة مثل بصمات الأصابع |
Temos informações fidedignas que dizem que estes homens estavam na posse... de alguns pertences desaparecidos do seu chefe... e, agora, estão mortos. | Open Subtitles | لدينا معلومات موثوقة تقول أن كلا من هؤلاء الرجال كان في حوزتهم بعض من أعمال رئيسك المشينة |
Fontes fidedignas disseram-me que tinha uma relação com Kirby Hines. | Open Subtitles | سمعتُ من بضعة مصادر موثوقة بأنكَ و(كيربي هاينز) تقيمان علاقة غرامية |
Temos recebido informações fidedignas de que há uma epidemia grave em Clavius. | Open Subtitles | بصراحة تامة، وصلتنا تقارير من مصادر موثوق بها أنه يوجد وباءاً منتشراً عند فوهة "كلافيوس". |
E a Audrey acabou de escrever um livro sobre pais solteiros e ouvi de fontes fidedignas que não está muito contente com a Boyle Donner. | Open Subtitles | "و "أودري أنهت كتابها عن الأم العازبة و لقد سمعت من مصدر موثوق منه أنها ليست سعيدة مع دار "بويل دونر" للنشر |
Informações fidedignas dizem que agora estão em Cork. | Open Subtitles | حسنا, مخبر موثوق قال أنهم الان في كورك. |
Preciso de fontes fidedignas. | Open Subtitles | أحتاج لمصادر موثوقة |
Segundo fontes fidedignas, a namorada do suspeito mantinha uma relação sexual com a vítima. | Open Subtitles | *.. و قالت مصادر موثوقة* *.. |
Tive informações fidedignas de que Malcolm planeia destruir o Glades, usando um dispositivo que causa terramotos, produzido pela Unidac Industries. | Open Subtitles | لقد وردتني معلومات من مصدر موثوق أنّ (مالكوم ميرلن) يخطط لهدم (غلايدز)... بإستخدام جهاز زلازل صنع في شركة (يونيداك). |