"filha da" - Traduction Portugais en Arabe

    • ابنة
        
    • إبنة
        
    • ابن ال
        
    • أبنة
        
    • إبن ال
        
    • إبنت
        
    • بنت العاهرة
        
    Mia Thermopolis é filha da artista local Helen Thermopolis. Open Subtitles ميا ثروموبوليس هي ابنة الفنانة المحلية هيلين ثروموبوليس
    Podia jurar que tinha ido à quinceañera da filha da Yolanda. Open Subtitles هه .. أستطيع أن أحلف بأني كنت عند ابنة ايولاندا
    A Sadie queria uma amostra do seu ADN para provar que é o pai da filha da Sadie. Open Subtitles اذا فقد أرادت سيدي عينة من الدي ان ايه الخاص بك لتثبت أنك أب ابنة سيدي
    "Eu posso manter a filha da Sarah Palin a dançar". TED يمكنني الإبقاء على إبنة سارة بالين ترقص بواسطة تلفزيون الواقع.
    Traz a filha da irmã do teu primo. Open Subtitles يمكننا إحضار إبنة أخت بنت عمك ستحقق نجاحاً ساحقاً
    "'Esta é a minha sobrinha, adoro-a, é filha da minha irmã. TED هذه ابنة شقيقتي، و أنا أحبها، إنها ابنة شقيقتي.
    Temos de ter a certeza. Sois boa filha da igreja? Open Subtitles علينا التأكد , بنيتي أنتِ ابنة صالحة للكنيسة
    - Tem? - Claro que tenho. A filha da irmã da minha mulher, a Cinthya. Open Subtitles طبعا لدىَ ابنة اخت ابنة اخت زوجتى , سينثيا
    A filha da Anna ficou muito doente e a Maria chamou um médico que vivia perto da aldeia. Open Subtitles وذات مساء،مرضت ابنة آنــا الصغيرة وأرسلت ماري لطبيب العائلة الذي يعيش بالقرب من المدينة
    Excelência, sabe o que é perder uma filha da forma como o Leland perdeu. Open Subtitles سيادتك، لا يمكن لشخص أن يعلم كيف هو الشعور عند فقدان ابنة بهذه الطريقة.
    Marthe, filha da mulher que Paul Renauld odeia e teme. Open Subtitles والتى يراها يوميا مارثا ابنة السيدة التى يكرهها بول رينو بشدة ويخشاها
    Caroline Clairmont, filha da sua senhoria. Open Subtitles كارولين كليرمونت أنا ابنة صاحبة محلك هذا ابنى لوك
    Bem, se és a filha da Wendy, vais adorar isto aqui! Open Subtitles اها , حسناً اذا كنتى ابنة وندى سوف تعشقين المكان هنا
    Gastaste a tua adolescência com uma chula e gastadora filha, da mulher mais bonita deste mundo, e voltaste para mim. Open Subtitles انك تَقضّي سَنَواتَ المراهقةَ مثل ابنة المرأه الاكثر جمالا في العالم وتَعُودُ لي.
    Se acha que vou ficar a ver a única filha da minha irmã ser criada como uma camponesa analfabeta, está enganado. Open Subtitles هل تظن اني سأبقى اتفرج وارى ابنة اختي تكبر كالفلاحين والاميين فأنت مخطئ
    filha da participante do comité, Lilian van der Woodsen, neta da emérita Celia Catherine Rose. Open Subtitles إبنة عضوة اللجنة ليان فان دير وودسن وحفيدة الرئيسة الفخرية سيليا كاثرين رودز
    - Vá lá, mãe... Encontrámos a filha da Margot Draper no mercado. Open Subtitles لقد قابلنا إبنة مارجوت درابر في سوق المُزارعين
    Você violou e assassinou a filha da governanta da sua família. Open Subtitles لقد قمتَ بإغتصاب وقتل إبنة مدبّرة منزلكم
    A minha mãe telefonou ao meu pai, gritou com ele, mas tudo o que ele disse, foi que eu era muito velha para eles, e a filha da namorada os ia apreciar mais. Open Subtitles أتصلت أمّي بأبّي وصرخت، وكلّ ما قاله كان، أني كنت كبيرة جداً على هذا وبأنّ إبنة صديقته ستقدّرها أكثر.
    filha da mãe, ela desapareceu! Open Subtitles ! ابن ال... لقد اختفت
    Não fazia ideia que eras como uma filha da Revolução Americana. Open Subtitles رائع ، لم يكن لدي فكرة بأنكِ أبنة الثورة الأمريكية
    filha da... Open Subtitles إبن ال..
    Odeio ver a filha da Naomi e o McClaren brigando. Open Subtitles (أكره أن أرى إبنت (ناومي و(ماكلرين) ضد بعضهم البعض
    filha da mãe, ela está a fazer toda a gente ficar contra nós. Open Subtitles بنت العاهرة انها تحول جميع من بالمكتب ضدنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus