"filtro de" - Traduction Portugais en Arabe

    • مرشح
        
    • فلتر
        
    Bem, isso é fácil. O que nós fazemos é colocar um filtro de polarização enorme colocar o escaravelho debaixo dele, e o filtro está nos ângulos certos para os padrões de polarização do céu. TED ما نقوم به هو وضع مرشح للاستقطاب، ندخل الخنفس تحته، ويكون بذلك الفلتر في الزاوية المناسبة لنمط الإستقطاب في السماء.
    A única forma de fazerem isso é através de um filtro de osmose inversa. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لفعل ذلك.. هي مرشح تناضح عكسي
    Já traz coral azul, alimentador, filtro de ar, aditivo para a água, umas plantas e lâmpadas incandescentes. Open Subtitles لدينا مرجان أزرق مع تجهيز كهربائي و مرشح ماء مكيف ماء، نبتتان و بعض الأبيال الضوئية
    Sabes, acabei de me lembrar que tenho de... ir buscar um filtro de óleo, prazer em conhecê-lo, Larry. Open Subtitles أذهب لإحضار بعض فلتر للزيت لذا كان من الجيد التعرف عيك لاري. أراكم لاحقاً.
    É um filtro de cigarro, que é a tua assinatura, não é? Open Subtitles إنه فلتر سيجارة والذي هو توقيعك أليس كذلك ؟
    Diga-lhe para pôr um filtro de estrela, para a próxima. Open Subtitles فقط اخبريه بأن يضع مرشح نجوم بالمرة المقبلة..
    Há um filtro de perda de calor no teu escudo holográfico, vai fazer efeito a qualquer momento. Open Subtitles هناك مرشح فقدان الحرارة في هيكل الهولوجرام سيعمل الآن، اعطيه لحظة وحسب
    Tens de colocar o filtro de VCI no meu paciente. Open Subtitles لا، لا يُمكنكِ أريدكِ أن تضعي مرشح للوريد الأجوف السفلي
    Porquê ter um filtro de câmara se não se pode tirar uma foto? Open Subtitles لماذا تمتلك مرشح الكاميرا إذا لم تتمكن من التقاط صورة؟
    Esperem. Esse filtro de óleo. Esses rolamentos. Open Subtitles إنتظري مرشح الزيت هذا إنه أصلي
    Não tens filtro de todo, pois não? Open Subtitles ليس لديكِ أي مرشح ، أليس كذلك ؟
    Silêncio. filtro de vento. Open Subtitles مرشح الريح الصامت
    Desde que o Lex me deu isto, ninguém sabe mudar um filtro de café sozinho. Open Subtitles منذ (ليكس) أعطاني هذا الشئ والأمر يبدو بأنه لا أحد يستطيع تغير مرشح القهوة بنفسه
    Moinho incorporado, filtro de água integrado. Open Subtitles مطحنة داخلية، مع مرشح ماء
    É um filtro de câmara. Open Subtitles أنه مرشح كاميرا
    - É um filtro de diálise. Open Subtitles - هو مرشح غسل كلية.
    Quase perdi um dedo a montar a caixa do filtro de ar. Open Subtitles لأني غالبا ما كنت أنسى وَضْع إصبع فلتر الهواء.
    Há um filtro de percepção à volta da porta. Senti-o quando cá estive. Devia tê-lo visto. Open Subtitles يوجد فلتر للإدراك حول الباب, كان موجوداً في آخر كنت هنا, كان يفترض بي رؤيته
    É um filtro de voz, para que os passageiros pensem sempre que o piloto é um homem branco de 60 anos da região Centro-Oeste. Open Subtitles هذا فلتر صوتي، حتى يعتقد الركاب دائما ان الطيار رجل من وسط الغرب ذو 60 عام
    O tempo necessário para fazeres o maldito filtro de oxítona. Open Subtitles على قدر ما يلزمني حتى تقوم بانشاء فلتر لعين للاوكسيتوسين
    Não digo mais nada até o filtro de contraversão CSM-25 estar ligado. Open Subtitles أنت مجرد جرو صغير. لن أنطق لفظاً أخر... حتي يتم تفعيل فلتر القياس العكسي لـ سي إس إم 25.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus