E que no fim das contas, quem eu amo não devia ser problema seu ou de ninguém. | Open Subtitles | في نهاية اليوم من أحب لا ينبغي أن يكون مشكلة لك أو لأي أحد |
No fim das contas sou só um tipo gordo à frente de um baixo a dizer-lhe que acho que encontrámos a sua árvore. | Open Subtitles | و في نهاية اليوم أنا مجرد فتى سمين واقف أمام رجل قصير أقول له أنه أعتقد أننا وجدنا شجرته |
Olhe, no fim das contas, contanto que Ginger consiga o padrinho, porque é isso que ela merece, certo? | Open Subtitles | انظر , انظر في نهاية اليوم طالما جنجر تحصل على افضل رجل لان ذلك ما تستحقه صحيح؟ |
E, no fim das contas, tudo o que te importa és tu mesmo. | Open Subtitles | وفي نهاية اليوم , كل ما يهمك هو نفسك |
No fim das contas, tu acreditas no que queres, filho da puta. | Open Subtitles | في نهاية المطاف لن تصدق إلا ما تريده أنت إيها اللعين |
No fim das contas do dia, uma mentira ainda é uma mentira. | Open Subtitles | ولكن فى نهاية اليوم الكذبة هى الكذبة |
Os outros residentes gostam de me chatear por ser muito mais velho do que eles, mas no fim das contas, também sou mais sensato. | Open Subtitles | يحب الأطباء المقيمين إلقاء النكت عَلَي بشأن أنّ عُمري أكبر من المفترض أن يكون لكني في نهاية اليوم , أنا أيضاً أكثر حكمة , أيضاً |
No fim das contas, não vou forçá-lo. Três minutos agora. | Open Subtitles | في نهاية اليوم ,لن أضغط عليه |
Como disseste Katya. No fim das contas... | Open Subtitles | كما قلتِ يا (كاتيا)، في نهاية اليوم... |
Ouçam, podem tentar influenciar o Comité no próximo ano... mas, no fim das contas, não irão permitir uma pista de aterragem. | Open Subtitles | انظر بإستطاعتك الضغط على اللجنة للسنة القادمة لكن أعدك في نهاية المطاف لن يسمحوا لك بوضع المهبط |