"fim das contas" - Traduction Portugais en Arabe

    • نهاية اليوم
        
    • نهاية المطاف لن
        
    E que no fim das contas, quem eu amo não devia ser problema seu ou de ninguém. Open Subtitles في نهاية اليوم من أحب لا ينبغي أن يكون مشكلة لك أو لأي أحد
    No fim das contas sou só um tipo gordo à frente de um baixo a dizer-lhe que acho que encontrámos a sua árvore. Open Subtitles و في نهاية اليوم أنا مجرد فتى سمين واقف أمام رجل قصير أقول له أنه أعتقد أننا وجدنا شجرته
    Olhe, no fim das contas, contanto que Ginger consiga o padrinho, porque é isso que ela merece, certo? Open Subtitles انظر , انظر في نهاية اليوم طالما جنجر تحصل على افضل رجل لان ذلك ما تستحقه صحيح؟
    E, no fim das contas, tudo o que te importa és tu mesmo. Open Subtitles وفي نهاية اليوم , كل ما يهمك هو نفسك
    No fim das contas, tu acreditas no que queres, filho da puta. Open Subtitles في نهاية المطاف لن تصدق إلا ما تريده أنت إيها اللعين
    No fim das contas do dia, uma mentira ainda é uma mentira. Open Subtitles ولكن فى نهاية اليوم الكذبة هى الكذبة
    Os outros residentes gostam de me chatear por ser muito mais velho do que eles, mas no fim das contas, também sou mais sensato. Open Subtitles يحب الأطباء المقيمين إلقاء النكت عَلَي بشأن أنّ عُمري أكبر من المفترض أن يكون لكني في نهاية اليوم , أنا أيضاً أكثر حكمة , أيضاً
    No fim das contas, não vou forçá-lo. Três minutos agora. Open Subtitles في نهاية اليوم ,لن أضغط عليه
    Como disseste Katya. No fim das contas... Open Subtitles كما قلتِ يا (كاتيا)، في نهاية اليوم...
    Ouçam, podem tentar influenciar o Comité no próximo ano... mas, no fim das contas, não irão permitir uma pista de aterragem. Open Subtitles انظر بإستطاعتك الضغط على اللجنة للسنة القادمة لكن أعدك في نهاية المطاف لن يسمحوا لك بوضع المهبط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus