"fim dele" - Traduction Portugais en Arabe

    • نهايته
        
    E foi estranho porque sabíamos que era o fim dele... e não o vimos ou ouvimos mais. Open Subtitles وكان الموقف غريبا بالنسبة لنا لعلمنا إنها كانت نهايته لكننا لم نكن نرى ولا نسمع الكثير
    Provavelmente, na altura, não o sabia ou talvez não o conseguisse aceitar, mas o fim dele estava a chegar e já não era sem tempo. Open Subtitles غالباً لم يعرف ذلك حينئذ أو ربما لم يستطع تقبل الأمر لكن نهايته تقترب ولقد كان وقتها قد حان أخيراً
    Ela sabe o que aconteceu ao profeta dela. É o fim dele. Open Subtitles تعرف بما حدث لنبيها و ان هذه نهايته
    Ele disparou antes de fixar o alvo, denunciou a sua posição e foi o fim dele. Open Subtitles لقد أبتعد عن موقعه لذا كانت هذه نهايته
    Contestando-o, orquestrou o fim dele. Open Subtitles عن طريق ادحاضه انت اشرفت على نهايته
    Você é que orquestrou o fim dele, Alana. Open Subtitles انت من اشرفت على نهايته يا الانا
    E a maioria acredita que esse foi o fim dele. Open Subtitles ويعتقد معظم الناس أن تلك كانت نهايته.
    O fim dele certamente está se aproximando. Open Subtitles من المؤكد أن نهايته تقترب
    Apercebi-me que a tua morte seria o fim dele. Open Subtitles أدركتُ بإن موتكِ سيكون نهايته
    Há um jardim no fim dele. Open Subtitles هناك حديقة في نهايته
    Há um jardim no fim dele. Open Subtitles هناك حديقة في نهايته
    E, tal como um duende, estarei no fim dele. Open Subtitles وكالجني، سأحضر عند نهايته
    "É o fim dele." Open Subtitles "حسنا هذه هي نهايته"
    - Bem... - este será o fim dele, sem dúvida. Open Subtitles تلك ستكون نهايته يالتأكيد - (كينت) -
    Que o Arthur encontrará o fim dele nas mãos de um Druida. Open Subtitles (آرثر) سيُلاقي نهايته على يد (درويدي)
    É o fim dele. Open Subtitles هذه نهايته!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus