Graças a Deus, estamos finalmente a falar dos aperitivos. | Open Subtitles | الحمد لله انّنا اخيرا نتكلم عن الوجبات الخفيفة |
Mas acho que estou finalmente a ver quem és realmente. | Open Subtitles | لكنني اخيرا ً بدأت اراك على حقيقتك على حقيقتك |
Com esta fuga difícil, os Argonautas avistaram finalmente a Cólquida. | TED | وبهذا المهرب الضيّق، باتت كولكيس أخيراً على مرمى البصر. |
Depois de tantos anos as coisas estão finalmente a correr-me bem. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات ، الأمور أخيراً تسير كما أريد |
Fomos finalmente a um restaurante sem que ninguém nos gritasse e depois o resto das pessoas as aplaudisse. | Open Subtitles | نحن أخيرا ذهبنا إلى مطعم بدون أي شخص يصرخ علينا وبعد ذلك بقية المكان صفق لهم |
As pessoas estão, finalmente, a lutar e a manifestar-se. | Open Subtitles | بدأ الناس أخيرا في القتال ومرة وحدة يتوقفون |
Martin, visto os nossos países serem amigos, penso teres finalmente a possibilidade de me fazeres um favor. | Open Subtitles | اصدقاء بلدينا ان حيث مارتن، معروفا لى تقدم ان اخيرا يمكنك ربما |
Deve ser congratulado, General, o programa Stargate está finalmente a compensar. | Open Subtitles | أنت ستهنىء، جنرال برنامج ستارغيت يحرز تقدم اخيرا |
Estou finalmente a fazê-lo, para quando ela voltar, ver que eu o fiz. | Open Subtitles | و اخيرا انا اقوم بذلك , و ذلك ان رجعت سترى انني قد ازلت العشب الضار |
Resultou. Ele está finalmente a procurar um emprego melhor. O Family Feud sabe do que está a falar? | Open Subtitles | لقد قرر اخيرا الوقوف على رجليه و البحث عن وظيفه اخرى كيف اثر ذلك في قاعدة ال 90 يوم؟ |
Estou em baixo por algo que sabia que ia acontecer... e agora está finalmente a acontecer. | Open Subtitles | انا محبط بسبب شيء شيء كنت أعرف انه سيحدث و الان انه يحصل اخيرا |
Foi promovido a associado júnior em Janeiro de 2007, associado sénior em Junho de 2007 e finalmente a director criativo em Março de 2008. | Open Subtitles | رقي لشريك مبتدئ في يناير 2007 شريك رئيسي في يونيو 2007 و اخيرا مدير قسم الابداع في اذار 2008 |
Isto foi divertido. finalmente a magia tem piada outra vez. | Open Subtitles | كان هذا ممتعاً أخيراً, عاد السحر ممتعاً مرة أخرى |
Vai apanhar um comboio pela Europa abrir uma cafetaria e conhecer finalmente a mulher de 900 anos dos seus sonhos? | Open Subtitles | الرجل يبلغ 1000 عام. هل سيأخذ باخرة إلى أوروبا لافتتاح مقهى ليقابل أخيراً فتاة أحلامه ذات 900 عاماً؟ |
Então vais sair com ele por alguns meses, e quando ele quiser algum tipo de compromisso, vais dizer-lhe finalmente a verdade: | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما يدفعكِ للألتزام سوف تخبرينه بالحقيقة أخيراً بأنه ليس هناك أي مشاعر وأن علاقتكم كانت مجرد خطأ |
Estou finalmente a fazer o que devia ter feito há anos. | Open Subtitles | أنا أفعل أخيراً ما كان ينبغي أن أفعله منذ سنوات |
Estava finalmente a chegar ao batimento cardíaco pretendido na minha caminhada. | Open Subtitles | لقد كنت وصلت أخيراً لمعدل ضربات قلب عالٍ في سيري |
Esta será, finalmente, a minha saída da prisão da virgindade. | Open Subtitles | و أخيراً ستكون هذه تذكرتي . خارج سجن العذرية |
A arquitetura está agora em todo lado, e isso significa que a velocidade da comunicação atingiu finalmente a velocidade da arquitetura. | TED | الهندسة في كل مكان الآن، وهذا ما يعني أن سرعة التواصل قد لحقت أخيرا بسرعة الهندسة. |
O limite do meu cérebro que separa o real da fantasia começou finalmente a desmoronar-se. | TED | الحاجز في عقلي بين الحقيقة والخيال بدأ أخيرا بالانهيار |
A China e o Japão, graças a Deus, estão finalmente a mudar e a propor essas políticas. | TED | الصّين واليابان، حمداً لله، أخيرا يصحون ويقترحون سياسات مماثلة. |
Assim, em 1991, foi finalmente a altura de lá entrarmos e experimentar este "bebé". | TED | حسنا، في عام 1991 ، كان الوقت قد حان أخيرا لنمضي ونجرب هذا الطفل. |