"financiam" - Traduction Portugais en Arabe

    • يمولون
        
    • تموّل
        
    Nessas audiências com fundações com isenção de impostos, vamos mostrar como financiam comunistas nos EUA. Open Subtitles في سياق هذه الجلسات المعفاة من الضرائب على المؤسسات نحن عازمون على إظهار كيف أن الشيوعيين يمولون في الولايات المتحدة
    São eles que financiam os membros da sua Comissão. Open Subtitles نعم, هم الرجالَ الذي يمولون اعضاء لجنةِ وظائفِكَ النظيفةِ.
    financiam partidos políticos, e estão em todos os jogos de poder que consigas nomear. Open Subtitles انهم يمولون الأحزاب السياسية انهم في أعلى قمة يمكنك تسميتها
    Os custos não são apenas pelos serviços de cinco estrelas, financiam investigação. Open Subtitles التكاليف لا تذهب إلى الخدمة رفيعة المستوى فحسب إنها تموّل البحوث
    O Leland e a empresa de energia financiam a tua campanha, certo? Open Subtitles ليلاند)، إنّ الشركة) تموّل حملتك، صحيح ؟
    Também não gosto, mas são eles que financiam a investigação e estão mortos por conhecer um cientista, de vez em quando. Open Subtitles لم أعد أحبها بعد الآن مثلك و لكن هؤلاء الناس يمولون أبحاثنا و كل ما يريدونه بالمقابل أن نزود المرافق بعالمٍ من فترة لاخرى لا يمكنني الحضور
    Ouça, eles não financiam protótipos. Open Subtitles اسمعي، إنهم لا يمولون النماذج الأولية
    Tom, estes tipos fazem parte da Jihad e financiam a jihad deles vendendo heroína às prostitutas que estão a trabalhar na Sunset esta noite e raptando pessoas. Open Subtitles -صحيح (توم)، إنهم جهاديون وهم يمولون جهادهم من خلال بيع الهيروين للعاهرات اللواتي يعملن في جادة سنست
    Eles financiam esta operação. Open Subtitles أنهم يمولون هذه العمليات
    (Risos) Hoje em dia financiam tudo. TED (ضحك) أنهم يمولون أي شئ هذه الأيام.
    - Por algumas das pessoas que me financiam. Open Subtitles -بعض الناس الذين يمولون حملتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus