finges ser amigo para penetrar e depois avanças sobre elas. | Open Subtitles | تتظاهر بانكم اصدقاء فقط ثم بعد ذلك تفعلها معهم |
finges ser um jovem artista que precisa de uma nova musa. | Open Subtitles | انت تتظاهر أنك مغني شاب يكافح للحصول على إلهام جديد |
Tu finges que não, mas ambos sabemos que eu o fiz. | Open Subtitles | أنت تتظاهرين بأني لم أسرق لكن كلانا يعلم بأني فعلت |
A parte que mais gosto é aquela em que finges chorar... quando o crocodilo correu atrás de ti. | Open Subtitles | أنا أعني ، أنا بالخصوص أحب الجزء المتعلّق بـ أنّك تدّعي البكاء عندما كان التمساح يلاحقك |
Aquela em que finges não te sentires mal por matar uma rapariga que supostamente amas. | Open Subtitles | الحديث الذي تدعي به أنّك لست سيئاً بقتلك للفتاة التي من المفترض بأنّك تحبها |
Pelo menos, não finges que nada se passa. | Open Subtitles | على الاقل انتي لم تحاولي ان تتظاهري كأن شيئاً لم يحصل. |
finges que nada aconteceu quando aconteceu. | Open Subtitles | أنت تدعين بأن شيئا لم يحصل ، عندما هو العكس |
E finges que não tens um enorme piano suspenso por uma corda por cima da tua cabeça, a cada minuto de cada dia. | Open Subtitles | وتتظاهر كما لو أنه لا يوجد بيانو ضخم معلق بحبل فوق رأسك في كل لحظة طوال اليوم |
Então, há três semanas que finges que vais para o trabalho? | Open Subtitles | لذا، فقد كنت تتظاهر بالذهاب إلى العمل منذ ثلاثة أسابيع؟ |
É sobre uma mãe numa rulote e um irmão que finges não ter. | Open Subtitles | هذا عن أم تعيش فمقطورة داخل حديقة وأخوك الذى تتظاهر بعدم وجوده |
Por que não finges que estás aqui disfarçado de adulto? | Open Subtitles | لماذا لا تتظاهر أنك هنا السرية كشخص بالغ؟ |
É porque tu finges que te importas, quando na verdade tu és um maldito egoísta. | Open Subtitles | وإنما لأنك تتظاهر بالإهتمام، حينما أنت أناني جداً وحقير |
Estou a falar, e nem finges que não estás a ouvir... e eu só estou a falar para não ter que ouvir o teu silêncio... e não porque eu ache que vais tomar conhecimento do que eu digo. | Open Subtitles | أنا أتكلم، و أنتَ حتى لا تتظاهر بأنكَ تستمع إلى و أنا أتكلم حتى لا أستمع لصمتكَ و ليس لأننى أفكر، أنكَ ستهتم بما سأقوله |
Tu realmente acreditas em casamentos e finges ser cínico? | Open Subtitles | هل تظن حقا في الزواج , و تتظاهر انك متهكم او انت فعلا متهكم؟ |
finges que é hora de ir dormir e ficas muito quietinha, sim? | Open Subtitles | و تتظاهرين أنه موعد النوم و ابقي ثابتة , اتفقنا؟ حسناً |
finges ser neutra, mas não tens feito mais nada excepto julgar-me desde que eu voltei à terapia. | Open Subtitles | تتظاهرين بالحياد، ولكنكِ لا تفعلين شيئاً سوى إلقاء الأحكام علي منذ لحظة عودتي إلى العلاج |
finges ser uma santinha... mas és uma doidivanas. | Open Subtitles | تتظاهرين أنكِ طبيعية لكنكِ في الحقيقة غريبة الأطوار |
Alegas querer processar-me e finges querer um pagamento. | Open Subtitles | تدّعي انك تريد مقاضاتي وتتظاهر انك تريد ان يدفع لك |
finges que o Moses não existe, o que te faz infeliz 24 horas por dia. | Open Subtitles | وأنت تدّعي أن آرشي موسى" لا وجود له" ما يجعلك بائس طوال أربع وعشرون ساعة في اليوم |
Não sabes nem metade daquilo que finges saber. | Open Subtitles | أنت لا تعرف نصف ما تدّعي بمعرفته |
finges há tanto tempo que já te esqueceste de quem és. | Open Subtitles | لقد كنت تدعي لمدة طويلة الآن حتى نسيت حقاً من أنت |
Envenenaria os bolinhos que finges não comer todos os dias. | Open Subtitles | سَأُسَمم لكَ تلكَ الحلوى التي تدعي أنّك لا تأكلها كلَ يوم. |
Se não finges perdoar todos aqueles que odeias, não és convidada para nada. | Open Subtitles | إذاً لم تتظاهري بمسامحة كل من تكرهينه لن يتم دعوتك على أي حال |
e aqui está a maior... tu já sabes, mas finges que não para te sentires mais civilizada. | Open Subtitles | و اليك واحدة اكبر انت تعرفين هذا سلفا لكنك تدعين عكس ذلك لان ذلك يجعلك تشعرين انك متحضرة |
Eles só dizem isso porque finges ser o melhor e fazes-me parecer um idiota! | Open Subtitles | لقد قالوا هذا بسببك لأنك تخرج بالخارج وتتظاهر أنك ألأفضل وينظرون إلأي كشخص أحمص |
Primeiro finges ser uma irmã carinhosa e agora tentas ser minha mãe. | Open Subtitles | تدّعين في البداية أنّكِ أختٌ مهتمّة والآن ستحاولين أنْ تكوني أمّي |