O processo pode ser repetido para qualquer número finito de novos hóspedes. | TED | يمكن أن تتكرر هذه العملية لأي عدد محدود من الزبائن الجدد. |
Essas comunidades perceberam que dependiam de um recurso comum finito. | TED | أدركت هذه المجتمعات بأنهم يعتمدون على مورد مشترك محدود. |
Temos de acordar para o facto de que não temos outro e de que este é um planeta finito. | TED | لا بد لنا أن نستيقظ يوما على حقيقة أننا لا نملك المزيد وأن هذا الكوكب محدود المصادر. |
El finito é um verdadeiro crente, mas ele acabou com a sua vida. | Open Subtitles | ، إل فينيتو " مؤمن عن ظهر قلب " ! لكنهُ تقاعد |
El finito. Sim, o que tem? | Open Subtitles | إل فينيتو " ، نعم ، ماذا عنه ؟ " |
Os assassinatos nunca vão parar, mas este achado tem valor real, finito. | Open Subtitles | جرائم القتل لن تتوقف مطلقاً لكن هذا الاكتشاف يمتلك قيمة حقيقية محدودة |
Como podes ver, o comprimento do cabo indica que há um número finito de modos de movê-lo dentro das dimensões do elevador. | Open Subtitles | كما ترى طول الطابور يظهرأن هناك طرق محدودة ليتحرك داخل أبعاد المصعد |
Uma bomba tem um impacto finito... é só um "embrulho". | Open Subtitles | قنبلة واحدة لها تأثير محدود انها مجرد حزمة صغيرة |
Consumidores para pedir dinheiro com juros para gerar mais dinheiro, algo que obviamente não é possível num planeta finito. | Open Subtitles | المستهلكين يقومون بإقتراض النقود بالفوائد حتى يربحوا أموال أكثر وبكل وضوح, هذا غير ممكن في كوكب محدود. |
O cérebro do homem normal consegue armazenar apenas um número finito de imagens de mamas ou "mpegs". | Open Subtitles | عقل الذكر العادى يستطيع فقط حفظ عدد محدود من صور النهود |
Sabia que no planeta de Deus... existe um número finito de pessoas... que são capazes de interferir no destino? | Open Subtitles | أتعلم بأن علي كوكب أرض الخالق أنّ هناك عدد محدود من الأُناس. مجهزين علي التدخل بالقدر؟ |
Sei que isto é difícil, para alguém com um número finito de anos de vida. | Open Subtitles | أنا أعرف صعوبة هذا بالنسبة لشخصٍ لديه عدد محدود من سنوات العيش |
Apesar de ter trazido muitos benefícios, é baseado numa ideia louca, a ideia sendo: que podemos ter crescimento infinito num planeta finito. | TED | مع أنه أفرز إيجابيات كثيرة، فهو يعتمد على فكرة جنونية -- كون أنه يمكننا التوفر على نمو لا نهائي على كوكب محدود. |
El finito, não vai desapontar. | Open Subtitles | " إل فينيتو " ! لن يُخيّب أملك |
Morto, finito. | Open Subtitles | الموت,ميت فينيتو |
A sua alcunha é El finito. | Open Subtitles | " كُنيتُه " إل فينيتو |
Eu queria ser o El finito. | Open Subtitles | " أردتُ أن أكون " إل فينيتو |
El finito. | Open Subtitles | " إل فينيتو " |
Vivemos num planeta finito, com recursos finitos onde, por exemplo, o petróleo que utilizamos demorou milhões de anos a desenvolver-se... onde os minerais que usamos levaram biliões de anos para se desenvolverem. | Open Subtitles | وبشكل محافظ. نحن نعيش في كوكب متناه مع موارد محدودة حيث، مثلا، النفط الذي نستخدمه استغرق |
Mas como o espaço é finito, deve ser preenchido somente com coisas que a pessoa precisa para ser o seu melhor. | Open Subtitles | ولكن لأن تلك المساحة محدودة يجب ان تملأ فقط بالأشياء المهمة التي تحتاجها لتكوين أفضل نسخة لنفسك |
E tem cuidado com as tuas munições. É um suprimento finito. | Open Subtitles | و كونوا حذرين مع ذخيرتكم فهي محدودة |
Esta parte da sua viagem demora um tempo finito | TED | هذا الجزء من رحلته يستغرق وقتا محددا. |