"finja que" - Traduction Portugais en Arabe

    • تتظاهر بأنك
        
    • تدعي أنك
        
    • تتصرف كأنك
        
    • تتظاهر أنك
        
    • تتظاهر أنّك
        
    • تظاهر بأنك
        
    • تظاهر بأنّك
        
    • أتظاهر بأن
        
    • أن أتظاهر
        
    • تتظاهر و كأنك
        
    • تتظاهري
        
    • تظاهر أننا
        
    - Sim, os extra-terrestres. Não finja que não sabe nada sobre os extra-terrestres. Open Subtitles أجل، المخلوقات الفضائية، أرجوك يا ذا البدلة السوداء، لا تتظاهر بأنك لا تعرف عنهم شيئًا
    Não finja que vê à série, está bem? Open Subtitles لا تتظاهر بأنك تشاهد المسلسل حتى , حسناً ؟
    Não seja pretensioso e finja que sabe como é isso, porque não faz ideia. Open Subtitles لا تجلس هناك و تدعي أنك تعرف شعوري ليست لديك اي فكرة
    -Carter, largue essa arma. -Não finja que me conhece! Open Subtitles كارتر، أنزل المسدس لا تتصرف كأنك تعرفني
    Saia por trás. finja que estava esperando na rua. Open Subtitles هذه هي السلالم الخلفية، وحريّ بك أن تتظاهر أنك كنت تنتظر بالشارع
    E não finja que não sabe sobre ela ou sobre mim. Open Subtitles وأرجوك لا تتظاهر أنّك لا تعلم عن أمرها أو عنّي
    finja que ele não disse aquilo, e deixe-nos sair daqui. Open Subtitles حسنًا، تظاهر بأنك لم تسمع ما قال، وأخرجنا من هنا فحسب
    É como andar de bicicleta. finja que lhe pagam. Open Subtitles إنه مثل ركوب الدراجة فقط تظاهر بأنّك تتقاضى أجراً
    Pode ter-me ajudado há pouco, mas não finja que é um bom tipo. Open Subtitles ربما ساعدتني هناك، لكن لا تتظاهر بأنك أحد الطيبين.
    Não finja que não me conhece. Open Subtitles لا تتظاهر بأنك لا تعرفني لا يا رجل
    E não finja que o fez pelos outros. Open Subtitles ولا تتظاهر بأنك فعلت ذلك من أجل الرجال,
    - Não finja que não sabia! Open Subtitles لا تدعي أنك لا تعرف.
    - Não finja que não sabe! Open Subtitles -لا تدعي أنك لا تعرف
    E não finja que não vê qual é o problema. Open Subtitles ولا تتصرف كأنك لا ترى المشكلة هنا.
    - Não finja que está bem. Quando alguém quer morrer, quer morrer. Open Subtitles لا تتظاهر أنك بخير عندما يريد شخص الموت، سوف يموت
    Não sei de que "Zona do Crepúsculo" acha que veio, mas não me conhece e não finja que conhece. Open Subtitles لا أعلم من أيّ عالم "منطقة غسق" تظنّ أنّك جئت منه، لكنّك لا تعرفني، ولا تتظاهر أنّك تعرفني.
    finja que tentou deter-me e não conseguiu. - O quê? Open Subtitles سوف أذهب تظاهر بأنك تحاول إيقافى
    finja que não viu. Open Subtitles فقط تظاهر بأنّك لا ترى
    A família tem de se mostrar unida e queres que eu fale com os meus irmãos e finja que a ideia não foi tua. Open Subtitles العائلة تحتاج أن تُقدم صورة متحدة و أنتِ تريدينني أن أتحدث إلى إخوتي و أتظاهر بأن الكلام آتِ منّي وليس منك, أليس كذلك ؟
    Não podem esperar que finja que isso nunca aconteceu. Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقّع منّي أن أتظاهر كأن لم يحدث شئ
    Não finja que não. Estou cansada de si também! Open Subtitles لا تتظاهر و كأنك لم تقل أي شيء, و أنا أيضاً سئمت منك
    É um cemitério, finja que está aqui por algum motivo. Open Subtitles هذه مقبرة، فحاولي أن تتظاهري بأنك أتيت لسبب ما.
    finja que não estamos cá e se alguém perguntar... então somos membros do pessoal. Open Subtitles تظاهر أننا لسنا هنا و إذا سأل أحد قل أننا موظفون هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus