Fiquei preso numa reunião sem poder sair e faltou a corrente. | Open Subtitles | لقد علقت في إجتماع لماستطعان اخرجمنه ... و... انقطعت الكهرباء |
Não viram as minhas mensagens? Fiquei preso num armazém. | Open Subtitles | ألم تستمعوا إلى رسائلي لقد علقت في المخزن ؟ |
Fiquei preso no trânsito uma hora e meia. A que horas é a reunião? | Open Subtitles | لقد علقت في اذدحام الطرق لساعة ونصف متى الاجتماع |
Não tive tempo para almoçar, Fiquei preso no trânsito e tive de ficar especado a olhar para um cartaz do hambúrguer com melhor aspecto que já vi. Vamos comer. | Open Subtitles | وعلقت بزحمة السير وتوجّب علي أن أجلس لمدة 10 دقائق وأنا أُحدق للوحة الإعلانات لأفضل شكل برجر رأيته في حياتي |
A última vez que tentei encontrar provas, Fiquei preso num buraco. | Open Subtitles | في آخر مرّة حاولتُ إيجاد دليل، علقتُ في مجرى. |
A porta fechou-se. Fiquei preso lá fora. | Open Subtitles | الباب اغُلق بعنف و حُبست بالداخل |
Fiquei preso por uma telenovela. | Open Subtitles | حسناً، لقد انشغلت بمشاهدة مسلسل درامي. |
Desculpem, Fiquei preso no trânsito na via rápida das divas. | Open Subtitles | آسف يا جماعة لقد علقت في إشارة شارع الفتيات هناك |
Eu Fiquei preso nessa merda e está tudo fodido. | Open Subtitles | لقد علقت بهذا الهراء والأمور ساءت جدا. أي هراء ؟ |
- Fiquei preso no trânsito. - Tretas. Estás a tentar sabotar-me. | Open Subtitles | لقد علقت فى زحمة المرور - هراء , انت تحاول تدميرى - |
Lamento muito. Fiquei preso no trânsito, | Open Subtitles | أنا أسف جدآ، لقد علقت في زحمة السير |
Desculpa o atraso. Fiquei preso num corredor. | Open Subtitles | أسف على تأخرى لقد علقت فى الرواق |
Desculpa o atraso. Fiquei preso num corredor. | Open Subtitles | أٍسف على التأخير لقد علقت فى الرواق |
Só Fiquei preso num ramo. | Open Subtitles | أنا بخير، لقد علقت بفرع وحسب |
Fiquei preso a um idiota que nem sabia acompanhar os Toad the Wet Sprocket. | Open Subtitles | لقد علقت مع رجلٍ مغفل لا يستطيع حتى العزف بإيقاع لأغنية (تود)، "الضرس المبتل" |
Fiquei preso com os clientes. | Open Subtitles | لقد علقت مع العملاء |
Desculpa, Fiquei preso no escritório. Como foi o teu dia? | Open Subtitles | آسف لقد علقت في المكتب |
Nadei para dentro do carro e Fiquei preso. | Open Subtitles | سبحت الى داخل تلك السيارة, وعلقت بها |
Empurraram-me no armário e eu Fiquei preso. | Open Subtitles | لقد حبسوني في خزانة ذات مرة وعلقت بها |
Fiquei preso por causa da tempestade, pensei em pilotar um. | Open Subtitles | ثمّ علقتُ في هذه العاصفة، وفكّرتُ بتوصيلة. |
A verdade é que o erro foi meu naquele dia. Fiquei preso lá dentro. | Open Subtitles | اسمعا، الحقيقة هي أنّي أنا من أخفقتُ في ذلك اليوم، لقد علقتُ في الداخل، |
Fiquei preso numa caixa por 200 anos. | Open Subtitles | حُبست بصندوق مائتي عام |
Desculpa o atraso. Fiquei preso no trabalho. | Open Subtitles | آسف على التأخر , لقد انشغلت بالعمل |