"fiquem connosco" - Traduction Portugais en Arabe

    • ابقوا معنا
        
    • إبقوا معنا
        
    Fiquem connosco e vão sobreviver, mas não podemos permitir nenhum fardo. Open Subtitles ابقوا معنا وستنجون بحياتكم ولكننا لا نستطيع تقديم أي التزامات
    Fiquem connosco à medida que a contagem até ao dia do Juízo Final continua com apenas mais 6 horas para o fim. Open Subtitles ابقوا معنا في العد التنازلي ليوم الحساب يبتقى فقط ست ساعات
    Senhoras e senhores, é quase meia-noite e ainda não chegámos ao nosso objectivo, mas Fiquem connosco, voltamos já com o número final. Open Subtitles سيداتي سادتي, إنها تقريباً ...منتصف الليل ربما لم نصل للمبلغ المطلوب ولكن ابقوا معنا, لأخر فقراتنا
    Não se vão embora! Desçam, Fiquem connosco! Open Subtitles لا تذهبوا,تعالوا ابقوا معنا
    portanto Fiquem connosco à lareira. Open Subtitles اطقس اليوم بارد, لذا إبقوا معنا وبجوار المدفأه
    Então Fiquem connosco, voltamos já. Open Subtitles لذا، ابقوا معنا سنعود قريباً
    Fiquem connosco, miúdas. Open Subtitles ابقوا معنا يا بنات.
    Estão a ver o "Austin Today". Fiquem connosco. Open Subtitles "انتم تشاهدون"اوستن اليوم ابقوا معنا
    Fiquem connosco enquanto a história se desenrola. Open Subtitles إبقوا معنا بينما تتكشف أجزاء القصة
    - Fiquem connosco. Open Subtitles إبقوا معنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus