Bem, não fiques aí parado, tens aí uns sacos para encher? | Open Subtitles | لا تقف هكذا أيمكنك أن تضعهم جميعا فى الشاحنة ؟ |
Não fiques aí parado, ó jeitoso. Agarra o volante! | Open Subtitles | لا تقف هكذا يا أيها الوسيم , فلتتول أمر عجلة القيادة |
Bem, não fiques aí parado. | Open Subtitles | حسنا, لا تقف هكذا, أخرجني من هنا |
Não fiques aí parado, se os homens do Xerife te vêem... | Open Subtitles | لا تقف فقط هناك اذا رأك رجال رئيس الشرطه |
Não fiques aí parado. | Open Subtitles | لا تقف فقط هناك |
Não fiques aí parado a odiar-me. | Open Subtitles | لا تقف هنا فحسب والكره يبدو عليك |
Bem, não fiques aí parado, Spratsky. | Open Subtitles | حسناً .. لا تقف هنا فقط ساعد كينكل |
Não fiques aí parado com essa cara de idiota. | Open Subtitles | لا تقف هناك فحسب و تنظر كالأبله |
Leo, não fiques aí parado! | Open Subtitles | ليو لا تقف هناك فقط |
Explicar o quê? Faz alguma coisa. Não fiques aí parado. | Open Subtitles | افعل شيئاً ، لا تقف هكذا و حسب |
Não fiques aí parado. Arranja isto. | Open Subtitles | حسنا لا تقف هكذا , قم باصلاح الامر |
- Muito bem. Mas não fiques aí parado o dia todo. | Open Subtitles | -حسناً,لا تقف هكذا طوال اليوم. |
Não fiques aí parado, deves abanar. | Open Subtitles | لا تقف هكذا لابد أن تتأرجح |
Não fiques aí parado, procura! | Open Subtitles | لا تقف هكذا ابحث! |
Não fiques aí parado! | Open Subtitles | لا تقف فقط هناك |
-Não fiques aí parado. | Open Subtitles | لا تقف فقط هناك! |
Não fiques aí parado, seu conas! Vai atrás deles! | Open Subtitles | لا تقف هنا أيها الجبان اذهب ورائهم |
Não fiques aí parado como uma espécie de candeeiro. | Open Subtitles | لا تقف هنا كالعمود |
Herbie não fiques aí parado. | Open Subtitles | هيربي لا تقف هناك |
Não fiques aí parado. | Open Subtitles | حسناً، لا تقف هناك فقط. |