Faz uma promoção em parceria com as grandes firmas de comida. | Open Subtitles | اعقدي اتفاقاً لإنشاء موقع إنترنت مع إحدى شركات الطعام الكبرى |
Para ser sincero, já trabalhámos com firmas de Nova Iorque. | Open Subtitles | لأكون صريحًا، عملنا مع شركات من نيويورك من قبل. |
Sei que há firmas de todo o país a oferecer-lhe tudo, mas com a sua capacidade e ambição só há um lugar para si. | Open Subtitles | أعرف أن هناك شركات من جميع أنحاء البلاد وقدمت لك عروض مغرية ولكن مع قدراتك وطموحك هناك مكان واحد فقط يناسبك |
Nós começamos em 95 ou algo assim a ir nas firmas de capital de risco de novo, perguntando, dizendo, que tinha um negócio acontecendo ali. | Open Subtitles | بدأنا بالذهاب مرة أخرى في الـ 95 الى شركات رأس المال الاستثماري :كنا نسأل ونقول .هناك شيء يحدث هنا |
Mas embora enfrentem multas sem precedentes, as firmas de investimento não têm de admitir qualquer acção criminosa. | Open Subtitles | و لكن بينما تم توقيع غرامات غير مسبوقة على الشركات لا يجب على هيئات الاستثمار |
Conheces as firmas de advogados de São Francisco? | Open Subtitles | هل أنت على دراية مع شركات سان فرانسيسكو القانون؟ |
Falo para todo mundo que sou secretária em uma dessas enormes firmas de advocacia. | Open Subtitles | أخبر الجميع بأنّي سكرتيرة قانونية في إحدى شركات القانون الكبيرة العالمية |
Fiz uma entrevista para aqui há uns meses, é uma das melhores firmas de advocacia. | Open Subtitles | أجريتُ مقابلة شخصيّة هنا قبل بضعة شهور.. إحدى شركات المحاماة الكبرى |
Trabalho para uma das maiores firmas de contabilidade do mundo e nem sequer há lá uma secretária para o provar. | Open Subtitles | أنا أعمل لدى واحده من أكبر شركات المحاسبه فى العالم ولا يوجد أكثر من مكتب كحافذ لى و أيضا رئيسى الجديد |
Trabalham para uma das maiores firmas de segurança do país. | Open Subtitles | يعملون لواحده من أكبر شركات الأمن في البلاد. |
Tenho propostas pendentes das três firmas de topo da cidade. | Open Subtitles | لدي عروض للعمل مع أفضل ثلاث شركات محاماة في المدينة |
E foi por isso que te chamei. Desde quando é que os monstros queimam escritórios e firmas de advogados? | Open Subtitles | ومنذ متى يحرق الوحوش مباني المكاتب أو شركات المحاماة؟ |
Desde quando é que o S.E.C. anda a intimidar firmas de Direito indo atrás dos seus clientes? | Open Subtitles | منذ متى ولجنة الأوراق المالية والبورصات تسعى خلف شركات المحاماة بمطاردة عملاء الشركات؟ |
Quando é que a SEC começou a intimidar firmas de direito, ao atacar os seus clientes? | Open Subtitles | منذ متى ولجنة البورصات والأوراق المالية تطارد شركات المحاماة من أجل عملائها؟ |
Uma das melhores firmas de advogados da cidade. | Open Subtitles | إنها واحدة من أعلى شركات المحاماة في المدينة |
Vou começar um negócio meu, falei com várias firmas de informática. | Open Subtitles | بدأت العمل الخاص بي تحدثت مع بعض شركات التمويل |
São muito mais caros que as outras firmas de segurança. | Open Subtitles | أنتم أغلى بكثير من شركات الأمن الأفضل الأخرى |
Costumávamos brincar com que eramos o "In n Out" das firmas de advogados: | Open Subtitles | كُنّا نسخرُ من كوننا خارج شركات المحاماة |
Soube que ofereceram isto às firmas de Sand Hill Road. | Open Subtitles | لقد سمعتم أنكم مررتم مراراً وتكراراً على شركات التمويل بهذا. |
Temos mais umas reuniões, mas é com firmas de pequena dimensão. | Open Subtitles | متبقي لدينا إجتماعين لكنها مع شركات أصغر. |
Elas incluem outras firmas de serviços financeiros? | Open Subtitles | و هل يتفرع منهم هيئات أخرى؟ |