Mantém os braços firmes e não sobrestimes o que sabes. | Open Subtitles | حافظي على ذراعيك ثابتة ولا تبالغي بما تعرفيه |
Alguma vez viste as minhas mãos tão firmes? | Open Subtitles | هل رأيت يدي ثابتة هكذا من قبل؟ |
Aguentem firmes.. - Mais três! - Em nome dos deuses, estão maiores. | Open Subtitles | اثبتوا في أماكنكم هناك المزيد باسم الآلهة , انها أكبر ماذا هم ؟ |
Aqueles teoristas são muito firmes quanto ás vibrações hostis. | Open Subtitles | مختصّو التعاطفيّة لديهم طريقه راسخة مع الذبذبات العدائيّة. |
firmes à vossa esquerda. | Open Subtitles | -تقدموا بثبات عند اليسار -استسلموا ان اضطررتم لكن لا تتفرقوا قط |
Os EUA têm o princípio de se manterem firmes contra exigências terroristas. | Open Subtitles | انها سياسة أمريكا الراسخة أن نقف بحزم ضد أى مطالب إرهابية |
Temos que tomar atitudes firmes contra intrusões como esta. | Open Subtitles | لكن يجب أن نكون حازمين ضد هؤلاء المتطفلين. |
Tens mãos muito firmes. | Open Subtitles | لديك يدين ثابتتين قد تكونين مساعدة دكتور |
Esta noite, temos de nos manter firmes e determinados mas acima de tudo, temos de nos manter unidos. | Open Subtitles | اللّيلة علينا أن نبقى ثابتين. علينا أن نبقى مُصمّمين. ولكن أهمّ شيء، علينا أن نبقى مُتّحدين. |
A doutora precisa das mãos mais firmes da nave. | Open Subtitles | الدكتورة (ماركوس) طلبت من يملك اليدين الأكثر ثباتاً على السفينة |
firmes. | Open Subtitles | ابقوا قريبين. |
Precisamos de mãos firmes. Ele tem as mãos mais firmes. | Open Subtitles | نحن نحتاج يد ثابتة لديه الاكثر ثباتا |
Tens mãos muito firmes. | Open Subtitles | لديّكَ، لديّكَ أيدي ثابتة للغاية |
Mão firmes, apenas olha. | Open Subtitles | يد ثابتة ، هل تريان ؟ |
firmes enquanto passamos. | Open Subtitles | اثبتوا على الوضع أينما هي ذْاهبُة |
firmes, rapazes. Preparem-se para assar esse marshmallow. | Open Subtitles | اثبتوا يا شباب اثبت لتحميص هذا القالب |
Mantenham-se firmes, Rangers! | Open Subtitles | ! اثبتوا بأماكنكم، أيها الحراس |
Não que estava ninguém comigo... tem quaisquer memórias firmes dos dias do massacre. | Open Subtitles | لا أحد ممن كان معي لديه أي ذكرى راسخة من يوم المجزرة |
As acusações da tua serva foram firmes e muito claras. | Open Subtitles | لقد كانت إتهامات خادمتكِ راسخة وواضحة جدًا |
O inferno abriu-se sob eles, e mantiveram-se firmes. | Open Subtitles | حولهم جميعا ووقفوا بثبات |
Continuemos firmes. | Open Subtitles | فلنقلب بثبات معاً |
Permaneçam firmes, e verão a libertação que o Senhor trará hoje. | Open Subtitles | ,قفوا بحزم و سوف نرى الخلاص الرب سوف يرافقكم اليوم |
Falei em tom sério contigo... porque os médicos devem ser sempre firmes com os seus pacientes. | Open Subtitles | لأن الأطباء ينبغى لهم أن يكونوا حازمين مع مرضاهم |
Suponho que as tuas mãos não sejam firmes o suficiente para me fazeres a barba. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ يديكَ الإيطاليّتين ثابتتين بما يكفي لحلاقة بالموسيّ؟ |
Temos de permanecer firmes. Enfrentar os nossos medos como sempre. | Open Subtitles | لا بد أن نبقى ثابتين نواجه مخاوفنا كما نفعل دائماً |
O Chefe Sousa tem as mãos mais firmes que eu vi. | Open Subtitles | الرئيس (سوزا) لديه أكثر الأيادي ثباتاً قد رأيتها |
firmes. | Open Subtitles | ابقوا قريبين. |
Mantenham-se firmes, seus cães! | Open Subtitles | أثبتوا في مكانكم يا كلاب |