"fitas de" - Traduction Portugais en Arabe

    • أشرطة
        
    Pedi para os detetives examinarem 27 horas de fitas de segurança da rota da mota do Sumner. Open Subtitles لقد جعلت المحققين يراقبون 27 ساعة من أشرطة كاميرا المراقبة على رحلة سمونر بالدراجة النارية.
    Porque adoro as fitas de Mobius. Não só adoro as fitas de Mobius, também sou uma das poucas pessoas, se não mesmo a única no mundo, a fabricar garrafas de Klein. TED لأنني أحب أشرطة موبيوس. وأنا لا أحبها فقط بل أنا أحد القلائل، إن لم أكن الوحيد في العالم، الذين يصنعون قوارير كلاين.
    Estive a ver as fitas de segurança da sala do portal e os relatórios dos sensores. Open Subtitles كنت أستعرض أشرطة البوابة الأمنية وتقارير المستشعرات
    Dax está pegando todas as fitas de segurança, pelo menos vão nos dar um número certo. Open Subtitles ليس لدينا إلا رؤية أشرطة الأمن حتى نتمكن من معرفة عددهم
    Todas as vítimas aparecem nas fitas de segurança. Open Subtitles كل الضحايا متواجدين على أشرطة المصرف الأمية
    A única coisa achada nas fitas de vigilância foi isso. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي عثرت علية في أشرطة المراقبة كان هذا
    Sei que a polícia levou caixas de fitas de vídeo da casa. Open Subtitles أعرف أنّ الشرطة أخذت أشرطة الفيديو من المزرعة.
    Larry, lembras-te de todas as fitas de condecoração especial que recebeste em criança? Open Subtitles لارى.. أتتذكر كل تلك أشرطة الانجاز التى حصلت عليها عندما كنت طفلا؟
    São as fitas de luz, como as que vemos no fundo duma piscina, criadas quando a luz do sol atravessa as ondas e a superfície do mar. TED وهذه هي أشرطة الضوء، كتلك التي ترون في قاع حوض السباحة، التي تنتج عندما تنحني الشمس بفعل قمم التموجات والأمواج على سطح المحيط.
    A outra coisa fixe que podemos ver aqui é que iluminamos essa partícula apenas com a cáustica, e quando esta entra e sai nessas fitas de luz, aparece e desaparece, conferindo um brilho mágico e subtil ao mundo subaquático. TED أمراً رائعا آخر يمكنكم رؤيته هنا هو أننا نضيء تلك الدقائق بالكاويات فقط بحيث أنها عندما تدخل وتخرج في نطاق أشرطة الضوء تلك، تظهر وتختفي، مضفية تألقاً سحرياً رقيقاً لما تحت الماء.
    A única imagem que tenho dele... é um pôster e umas fitas de áudio. Open Subtitles الصورة الوحيدة التي بمخيلتي عنه... هي ملصق إعلاني و بضعة أشرطة مسجلة
    - Vi as fitas de segurança, chefe. Open Subtitles أشرطة الأمن لا تظهر أي أحد يا رئيس
    Parece que têm fitas de segurança. Open Subtitles الواضح أن لديهم أشرطة مراقبة
    Mas até lá, estou a tentar arrancar a voz da Taffet destas fitas de resgate. Open Subtitles {\pos(192,210)}لكن حتى حينها، أنا أحاول سحب صوت (تافت) من أشرطة الفدية هذه
    Faziam mais do que isso. A Abby foi capaz de reconstruir parte das fitas de segurança apagadas do snack-bar. Open Subtitles كانا يفعلان أكثر من ذلك، (آبي) تمكنت من إستعادة أجزاء من أشرطة المراقبة من محل الهامبرغر.
    A propósito, revi as fitas de vigilância com a explosão na padaria e sei que deixaste fugir aqueles agentes da CONTROL. Open Subtitles بالمناسبة ، لقد أعدتُ مشاهدة أشرطة فيديو الأمن الخاصة بالانفجار في المخبز وعرفتُ أنك تركت أولئك العملاء من (كونترول) يهربون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus