A situação que mais me aborrecia e surpreendia era como ele usava o telefone fixo. | TED | والوضعية التي أغضبتني وأدهشتني أكثر هي استخدامه للهاتف الأرضي. |
Vais ter de te contentar com o que nós os mais antigos chamamos de "telefone fixo". | Open Subtitles | يجب أن تقتنعي بماذا نسمي التليفون الأرضي |
Ei, tens um telefone fixo que eu possa usar? | Open Subtitles | مهلا، كنت حصلت على خط أرضي يمكنني استخدامها؟ |
Veja se Dispatch pegou no histórico. Descubra se era um celular ou fixo. | Open Subtitles | ابحثي في السجلات عن بيان هذه المكالمة هل هي من هاتف أرضي أو نقال |
Ganhava mais numa mercearia, e é trabalho fixo. | Open Subtitles | نحن نعرف أنك ستحصل على أكثر من محل البقالة و هو عمل جيد و دائم |
Às vezes, um efeito fixo pode explicar a mudança, mas um efeito fixo só explica as mudanças em interação com as coisas que mudam. | TED | إلا أنه في بعض الأحايين يمكن تفسير المتغير على ضوء عنصر ثابت, ولكن ذلك في إطار ضيق مقيد ب تفاعلاته مع المتغيرات. |
Vai pedir ao guarda do parque para usar o telefone fixo. | Open Subtitles | سيسأل مراقب الكراج ليستعمل الهاتف الأرضي |
Ela usa o telefone fixo quando está em casa. | Open Subtitles | فهي تستخدم الخطّ الأرضي حين تكون بالمنزل. |
Quem raio está a ligar para o telefone fixo? | Open Subtitles | من الذي بحق الجحيم يتصل على الخط الأرضي ؟ |
O telefone fixo também não funciona e eu canibalizei a placa de som do meu rádio CB numa experiência na semana passada, portanto, não temos forma de contactar a polícia. | Open Subtitles | و الخط الأرضي أيضًا و قد فككت إرتداد الراديو من أجل تجربة الإسبوع الماضي |
Hoje em dia, o telefone fixo é como um apêndice ou uma cauda residual. | Open Subtitles | في هذا الزمن , الخط الأرضي مثل الملحق أو الذيل الرمزي. |
O meu marido foi usar o telefone fixo. | Open Subtitles | زوجي ذهب إلى الطابق السفلي لاستخدام هاتف أرضي |
Por que não têm telefone fixo? Não acham conveniente? | Open Subtitles | لماذا لا يوجد لديكم خط تليفون أرضي هنا ألا ترون هذا مناسباً؟ |
Teremos sua localização se usar um telefone fixo. | Open Subtitles | نعم.سنحصل على اسم و عنوان ان كان يتصل من خط أرضي |
E eu que pensei que era o único que tinha um telefone fixo. | Open Subtitles | ظننتُ أنني الوحيد، الذي مازال يحتفظ بخطٍ أرضي |
Se houver uma emergência, há um telefone fixo na cozinha. | Open Subtitles | في حالة حدوث أمر طارئ ثمة خط أرضي في المطبخ |
Foi difícil encontrar trabalho fixo. | Open Subtitles | وجدنا من الصعوبة في الامكان إيجاد عمل دائم. |
Tentámos colocá-los num lugar fixo, mas algo aconteceu, e tivemos que mudá-los para outro lugar. | Open Subtitles | هل قد اتعبك اذا طلبت القليل من القهوة, من فضلك؟ نعم، بالطبع. الآن، نحن نواصل المحاولة لوضعهم في مكان دائم, |
Sem emprego fixo. | Open Subtitles | وليس لديك عمل دائم |
Muitas pessoas ficam confusas com a ideia de não haver um preço fixo. | TED | لذا الكثير من الناس مشوشون بالفكرة من عدم وجود سعر ملصق ثابت. |
Ninguém liga para o fixo exceto os meus pais. | Open Subtitles | لا يتصلُ أحد على الهاتفِ الثابت عدا والديّ. |
Está a tentar manter-se num ponto fixo no espaço. | TED | هي تحاول البقاء في نقطة ثابتة في الفضاء. |