"fizéssemos isso" - Traduction Portugais en Arabe

    • فعلنا ذلك
        
    • فعلنا هذا
        
    Sim. Sentir-me-ia melhor se fizéssemos isso. Open Subtitles نعم، ذلك من شأنه أن يجعلني أشعر بحال أفضل بقليل إذا فعلنا ذلك
    Acho que se fizéssemos isso provavelmente estaríamos a tomar tipo um risco gigantesco. Open Subtitles أعتقد أنه لو فعلنا ذلك لكنا ربما سنعتبر كخطر ضخم
    Se fizéssemos isso a um cliente teu, tu irias humilhar-nos e com razão. Open Subtitles لو فعلنا ذلك لأحد من موكليك، لَجَعلْتَ منا أضحوكة. و تكون على حق.
    Se fizéssemos isso, durante três anos seguidos, chegaríamos à paridade de sexos, pela primeira vez, em mais de meio século. TED إن فعلنا هذا لثلاث سنواتٍ متصلة، ستكون لدينا مساواة بين الجنسين للمرة الأولى منذ أكثر من نصف قرن.
    mas se todos fizéssemos isso, não sobraria ninguém aqui na Terra, certo? Open Subtitles لكن اذا كلنا فعلنا هذا لن يكون أي أحد موجود على الأرض,صحيح
    Ela ameaçou vender o espaço à Dunkin' Donuts se fizéssemos isso. Open Subtitles لقد هددت أن تبيع المكان إلى دانكين دونات إذا فعلنا هذا
    Se fizéssemos isso, ficaríamos sem emprego. Open Subtitles إذا فعلنا ذلك ، سنكون خارج الخدمة.
    Pensei que se fizéssemos isso, teríamos esse laço especial. Open Subtitles أعتقد أنني فكرت أنه إذا فعلنا ذلك سيكون لدينا ذلك الميثاق المميز...
    O Dean matava-me, se fizéssemos isso. Open Subtitles عميد سيقتلونني إذا فعلنا ذلك.
    Não, Deus sabe que se fizéssemos isso nesta cidade sempre que alguém engravidasse, não restava ninguém. Open Subtitles كلا كلا ... الله يعلم انه اذا فعلنا هذا في هذه البلدة ... في كل مرة تحمل فيه فتاة فلن يبقى احد
    Não restariam muitos homens se fizéssemos isso. Open Subtitles لن يتبق الكثير من الرجال إن فعلنا هذا.
    Achas que o Earl se importava se lhe fizéssemos isso? Open Subtitles أتظنّان أنّ (إيرل) سيمانع لو فعلنا هذا له؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus