O voo é de manhã. Se achas que já fiz as malas... | Open Subtitles | الرحلة في الصباح و هل تعتقدين أنني حزمت حقائبي أصلاً ؟ |
De manhã, quando soube dos homicídios, fiz as malas, deixei um bilhete ao meu pai dizendo-lhe que já não era a menina dele. | Open Subtitles | في الصباح, حينما سمعت عن أمر جرائم القتل حزمت حقائبي و تركت رسالة الى والدي أخبرته أنني لم أعد طفلته الصغيرة بعد الآن |
na Universidade de Cambridge. Então, fiz uma coisa bastante invulgar para uma jovem esposa egípcia e muçulmana. Com o apoio do meu marido, que teve que ficar no Egito, fiz as malas e fui para Inglaterra. | TED | وقمت وقتها بشيء غير اعتيادي بالنسبة لفتاة مصرية مسلمة ومتزوجة حديثاً: بدعم من زوجي الذي ظل في مصر، حزمت حقائبي وانتقلت إلى انجلترا. |
Então, naquela noite, fiz as malas, fui ao quarto do meu pai e disse-lhe: "Amanhã de manhã, vai chegar o autocarro. | TED | في تلك الليلة حزمت امتعتي في حقيبة ومشيت لغرفة ابي وقلت له غدا صباحا الباص سوف يأتي |
fiz as malas tão rápido, que não sei se pareço que vou a uma entrevista, ou correr 10 Km. | Open Subtitles | حزمت امتعتي بسرعه إما سأبدو كأنني ذاهبه لمقابله شخصيه او اني ذاهبه لعمل الرياضه |
Eu já fiz as malas! | Open Subtitles | لقد حزمت امتعتي مسبقاً |
Já fiz as malas. | Open Subtitles | لقد حزمت حقائبي |
fiz as malas e comprei um bilhete para Cardiff. | Open Subtitles | "حزمت حقائبي وإشتريت تذكرة إلى "كارديف |
fiz as malas... | Open Subtitles | حزمت حقائبي... |
E tu? Já fiz as malas. | Open Subtitles | -لقد حزمت امتعتي سلفاً |