Durante todo este tempo, Fiz parte de uma religião mórmon muito patriarcal e ortodoxa. | TED | طوال كل هذا الوقت، كنت جزءا من ديانة المورمون الأرثوذكسية البطريركية. |
Fiz parte de uma experiência militar ultrassecreta para criarem uma unidade de super soldados. | Open Subtitles | لقد كنت جزءا من تجربة سرية للغايه تجربه عسكرية سريه لإنشاء وحدة تضم جنودا مثاليون |
Fiz parte de uma unidade confidencial de super soldados. | Open Subtitles | كنت جزءا من وحدة سرية للغايه من الجنود الخوارق |
Não dediquei a minha vida à política... para dizer que Fiz parte de uma geração... que tive êxito em reduzir a tarifa... | Open Subtitles | .... أنا لَمْ اهب حياتَي للسياسةِ ...حتى اقول انني كنت جزءا من الجيل |
Fiz parte de uma experiência militar ultrassecreta de super soldados. | Open Subtitles | كنت جزءا من وحدة سرية للجنود الخارقين |
Há cinco anos atrás, Fiz parte de uma equipa de intervenção do FBI. | Open Subtitles | قبل 5 سنوات كنت جزءا من فريق مشترك بيننا و بين مكتب التحقيقات (بوبي لي ويلسون) كان المخبر |
Fiz parte de uma... experiência militar. | Open Subtitles | كنت جزءا من... |